T

Thomas fersen

Qu4tre

Monsieur French / Французский язык

1 unread messages
Les passants sur son chemin Soulèvent leurs galures, Le chien lui lèche les mains, Sa présence rassure.

Прохожие, встречая его на пути, Приподнимают шляпу. Собака лижет ему руки. Его присутствие успокаивает.
2 unread messages
Voyez cet enfant qui beugle, Par lui secouru, Et comme il aide l'aveugle À traverser la rue.

Посмотрите, как он утешает Рыдающего ребенка, И как он помогает слепому Перейти улицу.
3 unread messages
Dans la paix de son jardin Il cultive ses roses; Monsieur est un assassin Quand il est morose.

В тишине своего сада Он выращивает розы, Но когда он в угрюмом настроении, Месье – убийца.
4 unread messages
Il étrangle son semblable Dans le bois d'Meudon Quand il est inconsolable, Quand il a l'bourdon.

Он душит себе подобных В Медонском лесу, Если у него тоска, Если ему грустно.
5 unread messages
À la barbe des voisins Qui le trouve sympathique, Monsieur est un assassin, Je suis son domestique,

Под носом у соседей, Которые считают его симпатичным, Месье – убийца, А я – его слуга,
6 unread messages
Et je classe mon dossier Sous les églantines, Je suis un peu jardinier Et je fais la cuisine.

И я пополняю мое досье, Сидя в кустах шиповника – Я немного садовник, А еще я занимаюсь кухней.
7 unread messages
Il étrangle son prochain Quand il a le cafard, Allez hop! Dans le bassin Sous les nénuphars.

Он душит своих ближних, Когда у него хандра. Алле-оп! – И в водоем, Под кувшинки.
8 unread messages
Et je donne un coup de balai Sur les lieux du crime Où il ne revient jamais, Même pas pour la frime.

А я слегка пройдусь веником По месту преступления, Куда он уже больше не возвращается, Даже для отвода глаз.
9 unread messages
Sans éveiller les soupçons, Aux petites heures Nous rentrons à la maison, Je suis son chauffeur.

Не вызывая подозрений, На рассвете Мы возвращаемся домой – Я еще и его шофер.
10 unread messages
Car sous son air anodin, C'est un lunatique, Monsieur est un assassin, Chez lui c'est chronique.

Несмотря на свой безобидный вид Он лунатик. Месье – убийца, Это у него хроническое.
11 unread messages
Il étrangle son semblable Lorsque minuit sonne, Et moi je pousse le diable, Dans le bois d'Boulogne.

Он душит себе подобных, Когда бьет полночь, А я выпускаю дьявола В Булонский лес.
12 unread messages
Le client dans une valise Avec son chapeau, Prendra le train pour Venise Et un peu de repos.

И клиент в чемодане, Вместе со своей шляпой, Покатит на поезде в Венецию, Чтобы немного передохнуть.
13 unread messages
Il étrangle son semblable Dans le bois d'Meudon Quand il est inconsolable Quand il a l'bourdon.

Он душит себе подобных В Медонском лесу, Если у него тоска, Если ему грустно.
14 unread messages
À la barbe des voisins Qui le trouve sympathique, Monsieur est un assassin. Je suis son domestique.

Под носом у соседей, Которые считают его симпатичным, Месье – убийца, А я – его слуга.
15 unread messages
Vous allez pendre monsieur, Je vais perdre ma place, Vous allez pendre monsieur, Hélas! Trois fois Hélas!

Вы повесите этого месье, И я потеряю место. Вы повесите этого месье – Увы! Три раза увы!
16 unread messages
Mais il fallait s'y attendre Et je prie Votre Honneur, Humblement, de me reprendre Comme serviteur,

Но этого следует ожидать, И я прошу Вашу честь Со всем смирением, взять меня к себе В качестве слуги.
17 unread messages
Et je classerais ce dossier Sous les églantines, Je suis un peu jardinier Et je fais la cuisine.

И я буду пополнять это досье, Сидя в кустах шиповника – Я немного садовник, А еще я занимаюсь кухней.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому