T

Thomas fersen

Pièce montée des grands jours

Borborygmes French / Французский язык

1 unread messages
Roselyne et moi, nous regardons l'plafond Mon estomac produit des borborygmes Mon oesophage fait des bruits de siphon Je n'y peux rien, le ventre est une énigme

Мы с Розелин смотрим в потолок, И у меня во животе урчит, А пищевод гудит, как сифон. Я ничего не могу с этим сделать, мой желудок — сплошная загадка.
2 unread messages
Quoi qu'il en soit, j'aimerais filer d'ici D'autant que son genou appuie sur ma vessie Je n'aurais pas la jambe ankylosée Si nous avions des lits superposés

Что ни говори, а я предпочел бы свалить отсюда, Тем более что ее колено давит на мой мочевой пузырь. Мою ногу не поразил бы анкилоз1, Если бы у нас была двухъярусная кровать.
3 unread messages
Autant aller fumer dans les waters Je sais c'que c'est que de dormir par terre J'en ai passé des heures au bord du lit Quand ma moitié ronflait comme un grizzly

Пойду-ка я покурю в туалете, Я знаю, что такое — спать на полу, Я провел часы на краю кровати, Пока моя благоверная храпела, как гризли.
4 unread messages
Tissu au mur et mobilier ancien Il est affreux ce masque vénitien J'ai vu les mêmes hier à Monoprix Sont les pensées qui meublent mon esprit

Обои на стенах и старая мебель, Как уродливы эти венецианские маски, Я видел такие же вчера в «Монопри» — Вот какие мысли занимают мою голову.
5 unread messages
Quoi qu'il en soit, ça manque d'aération D'autant que son haleine vient dans ma direction Elle n'aurait pas la bouche qui fermente Si elle suçait des bonbons à la menthe

Что ни говори, а здесь душно, Тем более что она дышит в мою сторону. Ее дыхание не было бы таким кислым, Если бы она рассосала мятный леденец.
6 unread messages
Autant aller fumer dans les waters Je sais c'que c'est que de dormir par terre J'en ai passé des heures sur le balcon À la fenêtre, ou au bout du wagon

Пойду-ка я покурю в туалете, Я знаю, что такое — спать на полу, Я провел часы на балконе, У окна или в конце вагона.
7 unread messages
Quoi qu'il en soit, elle voudrait vivre seule Tanpis pour elle car même si on s'engueule C'est suffisant un lit de camp pour deux On ne fait qu'un quand on est amoureux

Что ни говори, она предпочла бы жить одна, Тем хуже для нее, потому что даже если мы ругаемся, Нам двоим достаточно раскладушки, Мы составляем одно целое, когда мы любим.
8 unread messages
Autant aller fumer dans les waters Je sais c'que c'est que de dormir par terre J'en ai passé des heures sur le balcon À la fenêtre, ou au bout du wagon

Пойду-ка я покурю в туалете, Я знаю, что такое — спать на полу, Я провел часы на балконе, У окна или в конце вагона.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому