Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую
регистрацию
.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!
eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Рецепты
T
Thomas dutronc
Comme un manouche sans guitare
J'aime plus Paris
French / Французский язык
1
unread messages
Je fais le plein d'essence, Je pense aux vacances, Je fais la gueule, Et je suis pas le seul.
Перевод
Заливаю полный бак, Думаю об отпуске, Я сержусь, И я не один такой.
Нажмите и аудио на French будет доступно в течение нескольких секунд
2
unread messages
Le ciel est gris, Les gens aigris, Je suis pressé, Je suis stressé.
Перевод
Небо серо, Люди озлоблены, Я спешу, У меня стресс.
Нажмите и аудио на French будет доступно в течение нескольких секунд
3
unread messages
J'aime plus Paris, On court partout, ça m'ennuie, Je vois trop de gens, Je me fous de leur vie. J'ai pas le temps, Je suis si bien dans mon lit.
Перевод
Я больше не люблю Париж, Кругом суета, это утомляет, Я вижу толпы людей, Мне плевать на их жизнь, У меня нет времени, Мне так хорошо в своей постели.
Нажмите и аудио на French будет доступно в течение нескольких секунд
4
unread messages
Prépare une arche, Delanoë, Tu vois bien, Qu'on veut se barrer. Même plaqué or, Paris est mort, Il est 5 heures, Paris s'endort.
Перевод
Готовь ковчег, Деланоэ, 1
Нажмите и аудио на French будет доступно в течение нескольких секунд
5
unread messages
Je sens qu'j'étouffe, Je manque de souffle, Je suis tout pâle Sur un petit pouf.
Перевод
Чувствуешь, Пора смываться, Даже весь в золоте, Париж мертв. Пять часов, Париж засыпает. 2
Нажмите и аудио на French будет доступно в течение нескольких секунд
6
unread messages
J'aime plus Paris, Non, mais on se prend pour qui, J’veux voir personne, Coupez mon téléphone Vivre comme les nones, J’parle pas de John…
Перевод
Я чувствую – задыхаюсь, Мне не хватает воздуха, Я бледен На маленьком пуфе.
Нажмите и аудио на French будет доступно в течение нескольких секунд
7
unread messages
J'aime plus Paris…
Перевод
Я больше не люблю Париж Нет, ну кем мы себя мним? Я не хочу никого видеть, Отключите мой телефон. Жить как монашки… Я не о Джоне. 3
Нажмите и аудио на French будет доступно в течение нескольких секунд
8
unread messages
Passé le périph, Les pauvres hères N'ont pas le bon goût D' être millionaire.
Перевод
Я больше не люблю Париж…
Нажмите и аудио на French будет доступно в течение нескольких секунд
9
unread messages
Pour ces parias, La Ville lumière c'est tout au bout du RER. Y a plus de titis Mais des minets.
Перевод
Осталась позади окружная дорога, Бедные горемыки не стремятся Стать миллионерами.
Нажмите и аудио на French будет доступно в течение нескольких секунд
10
unread messages
Paris sous cloche Ça me gavroche. Il est fini, le Paris d'Audiard Mais aujourd'hui voir celui d'Hédiard.
Перевод
Для этих отверженных Город-светоч – Где-то в самом конце RER4 Нет больше уличных мальчишек, Одни пижоны.
Нажмите и аудио на French будет доступно в течение нескольких секунд
11
unread messages
J'aime plus Paris, Non, mais on se prend pour qui, Je vois trop de gens, Je me fous de leur vie. J'ai pas le temps, Je suis si bien dans mon lit.
Перевод
Париж под стеклянным колпаком, Это меня выводит, 5 Нет больше Парижа Одиара, 6 Теперь это Париж Эдьяра. 7
Нажмите и аудио на French будет доступно в течение нескольких секунд
12
unread messages
J'irais bien, voir la mer, Ecouter les gens se taire. J'irais bien, boire une bière, Faire le tour de la terre.
Перевод
Я больше не люблю Париж, Нет, ну кем мы себя мним? Я вижу толпы людей, Мне плевать на их жизнь, У меня нет времени, Мне так хорошо в своей постели.
Нажмите и аудио на French будет доступно в течение нескольких секунд
13
unread messages
J'aime plus Paris, Non, mais on se prend pour qui, Je vois trop de gens, Je me fous de leur vie J'ai pas le temps, Je suis si bien dans mon lit.
Перевод
Все стало бы хорошо – отправиться к морю, Услышать, как все умолкли, Все стало бы хорошо – выпить пива, Отправиться в кругосветное путешествие…
Нажмите и аудио на French будет доступно в течение нескольких секунд
14
unread messages
Pourtant Paris, C'est toute ma vie, C'est la plus belle J'en fais le pari, Il n'y a qu'elle C'est bien l'ennui.
Перевод
Я больше не люблю Париж, Нет, но кем мы себя мним? Я вижу толпы людей, Мне плевать на их жизнь, У меня нет времени, Мне так хорошо в своей постели.
Нажмите и аудио на French будет доступно в течение нескольких секунд
15
unread messages
J'aime plus Paris..
Перевод
Но ведь Париж Это вся моя жизнь, Он – самый красивый – Держу пари, Есть только он – Вот ведь досада…
Нажмите и аудио на French будет доступно в течение нескольких секунд
eng3info@gmail.com
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому