Die Julisonne schien heiß auf die Autobahn
Ich führ nach Süden und hielt mal kurz zum Tanken an
Dann führ ich weiter, du fragtest mich,
den Daumen im Wind
Kann ich mit dir fahrn dahin wo Abenteuer sind
Июльское солнце светило жарко над автобаном.
Я ехал на юг и остановился ненадолго у автозаправки.
Потом поехал дальше, ты остановила меня,
Подняв вверх большой палец:
"Можно я поеду с тобой за приключениями"?
2
unread messages
Mädchen so wie du ziehn mit dem Wind
Und ich find das gut
Dass wir nun zusammen sind
Komm wir fliegen ab Richtung Normandie
Oder wenn du willst In die Prärie
Девушку вроде тебя уносит ветром,
И я думаю, что это хорошо,
Потому что мы сейчас вместе.
Полетим прямо в Нормандию
Или, если хочешь, в прерии.
3
unread messages
Nach tausend Meilen
bauten wir ein Bett am Straßenrand
In deinem Schlafsack löschte ich dir den Sonnenbrand
Am nachsten Morgen sagtest du
"Ich hab' dich lieb
Aber sag mal, wie heißt du denn, du Typ?
Проехав тысячу миль,
Соорудили мы постель у обочины.
В твоем спальном мешке я потушил твой жар.
На следующее утро ты сказала:
"Я люблю тебя,
Но скажи-ка, как зовут тебя, таких типов"?
4
unread messages
Mädchen so wie du ziehn mit dem Wind
Und ich find das gut
Dass wir nun zusammen sind
Komm wir fliegen ab Richtung Normandie
Oder wenn du willst In die Prärie
Девушку вроде тебя уносит ветром,
И я думаю, что это хорошо,
Потому что мы сейчас вместе.
Полетим прямо в Нормандию
Или, если хочешь, в прерии.
5
unread messages
Sieben Tage lang
haben wir uns stark und frei gefühlt
Und nach der Liebe mit klarem Waßer abgekühlt
Jetzt muß ich fahren,
du sagst Nimm mich mit zur Autobahn
Dort willst du wieder in den tiefen Süden fahrn
Всю неделю
Мы чувствовали себя сильными и свободными.
И после любви охлаждались прозрачной водой.
Сейчас я должен ехать.
Ты говоришь: "Возьми меня с собой на автобан,
Там захочешь ты снова поехать на далекий юг".
6
unread messages
Mädchen so wie du ziehn mit dem Wind
Und ich find das toll
Dass wir nun zusammen sind
Komm wir fliegen ab Richtung Normandie
Oder wenn du willst In die Prärie
Девушку вроде тебя уносит ветром,
И я думаю, что это прекрасно,
Потому что мы сейчас вместе.
Полетим прямо в Нормандию
Или, если хочешь, в прерии.