T

Thomas anders

Es war die Nacht der ersten Liebe (single)

Mädchen so wie du German / Немецкий язык

1 unread messages
Die Julisonne schien heiß auf die Autobahn Ich führ nach Süden und hielt mal kurz zum Tanken an Dann führ ich weiter, du fragtest mich, den Daumen im Wind Kann ich mit dir fahrn dahin wo Abenteuer sind

Июльское солнце светило жарко над автобаном. Я ехал на юг и остановился ненадолго у автозаправки. Потом поехал дальше, ты остановила меня, Подняв вверх большой палец: "Можно я поеду с тобой за приключениями"?
2 unread messages
Mädchen so wie du ziehn mit dem Wind Und ich find das gut Dass wir nun zusammen sind Komm wir fliegen ab Richtung Normandie Oder wenn du willst In die Prärie

Девушку вроде тебя уносит ветром, И я думаю, что это хорошо, Потому что мы сейчас вместе. Полетим прямо в Нормандию Или, если хочешь, в прерии.
3 unread messages
Nach tausend Meilen bauten wir ein Bett am Straßenrand In deinem Schlafsack löschte ich dir den Sonnenbrand Am nachsten Morgen sagtest du "Ich hab' dich lieb Aber sag mal, wie heißt du denn, du Typ?

Проехав тысячу миль, Соорудили мы постель у обочины. В твоем спальном мешке я потушил твой жар. На следующее утро ты сказала: "Я люблю тебя, Но скажи-ка, как зовут тебя, таких типов"?
4 unread messages
Mädchen so wie du ziehn mit dem Wind Und ich find das gut Dass wir nun zusammen sind Komm wir fliegen ab Richtung Normandie Oder wenn du willst In die Prärie

Девушку вроде тебя уносит ветром, И я думаю, что это хорошо, Потому что мы сейчас вместе. Полетим прямо в Нормандию Или, если хочешь, в прерии.
5 unread messages
Sieben Tage lang haben wir uns stark und frei gefühlt Und nach der Liebe mit klarem Waßer abgekühlt Jetzt muß ich fahren, du sagst Nimm mich mit zur Autobahn Dort willst du wieder in den tiefen Süden fahrn

Всю неделю Мы чувствовали себя сильными и свободными. И после любви охлаждались прозрачной водой. Сейчас я должен ехать. Ты говоришь: "Возьми меня с собой на автобан, Там захочешь ты снова поехать на далекий юг".
6 unread messages
Mädchen so wie du ziehn mit dem Wind Und ich find das toll Dass wir nun zusammen sind Komm wir fliegen ab Richtung Normandie Oder wenn du willst In die Prärie

Девушку вроде тебя уносит ветром, И я думаю, что это прекрасно, Потому что мы сейчас вместе. Полетим прямо в Нормандию Или, если хочешь, в прерии.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому