Je n'étais pas bien dans ma peau
Le ciel dessous le niveau de l'eau
Le cœur, à faire peur
Aux cœurs beaux, j'avais beau
Le faire beau ...
Мне было не по себе,
Небо стало ниже уровня моря,
Сердце стало способно испугать тех у кого
Прекрасные сердца, хотя я старался
Сделать его прекрасным...
2
unread messages
J'étais sans toi, sans toi
Que veux-tu, moi ça me tuera
Si tu préfères compter
sans moi
Я был без тебя, без тебя.
Что ты хочешь, меня это убьет,
Если ты предпочитаешь
Вести отсчет времени без меня.
3
unread messages
J'avais perdu le fil des choses
Dans une mentale overdose
Des heures de compteurs
Crescendo, de zéro, à zéro...
Я утратил смысл вещей
От душевной передозировки.
Часы на счетчиках делают
Крещендо от нуля к нулю.
4
unread messages
J'étais sans toi, sans toi
Que veux-tu, moi ça me tuera
Si tu préfères compter
sans moi
Я был без тебя, без тебя.
Что ты хочешь, меня это убьет,
Если ты предпочитаешь
Вести отсчет времени без меня.
5
unread messages
J'étais sans toi, sans toi
Que veux-tu, moi ça me tuera
Si de mon sang, le tien s'en va
Si tu préfères compter
sans moi
Я был без тебя, без тебя.
Что ты хочешь, меня это убьет,
Если из моих вен уйдет твоя кровь,
Если ты предпочитаешь
Вести отсчет времени без меня.
6
unread messages
Ne me laisse pas, comme ça
Comme ça
Comme ça
Не оставляй меня вот так
Вот так
Вот так.
7
unread messages
Parce que je n'étais pas bien dans ma peau
Le ciel dessous le niveau de l'eau
De l'eau
Мне было не по себе,
Небо стало ниже уровня моря,
Ниже уровня моря
8
unread messages
J'étais sans toi, sans toi
Que veux-tu, moi ça me tuera
Si tu préfères compter sans moi
J'étais sans toi,
sans toi
Я был без тебя, без тебя.
Что ты хочешь, меня это убьет,
Если ты предпочитаешь
Вести отсчет времени без меня.
Я был без тебя, без тебя.
9
unread messages
Que veux-tu moi, ça me tuera
Si de mon sang, le tien s'en va
Si tu préfères compter
sans moi
Что ты хочешь, меня это убьет,
Если из моих вен уйдет твоя кровь,
Если ты предпочитаешь
Вести отсчет времени без меня.