T

Theatre of tragedy

Aégis

Angélique English / Английский язык

1 unread messages
Thou dawdl'd not bringing me fro Æther to Nether, Still, duringly cling I on to this heather - Dew-scentéd blossom; thou wast pristine, The sweven of thee ne'er will I cede, my colleen.

Ты незамедлительно опрокидываешь меня с Небес на Землю, Но я всё так же, не отпуская, продолжаю цепляться за этот цветок вереска – Цветок с благоухающей росой; ты была чиста и нетронута, Образ твой никогда меня не покинет, девочка моя.
2 unread messages
Drat this creature of memories ill, Foolhardy and fey I may be, yet him I shall quell.

Проклинаю это создание, (что приходит) из больных воспоминаний, Возможно я безрассудно храбр и обречён на смерть, но я подавлю его.
3 unread messages
'Vaunt! - Devil tyne - Wadst thou wane fore'ermae; Daunt - sinsyne thence, Ta'en as a dint, Angélique?

Сгинь! 2 – Дьявол рогатый – Ты исчезнешь навсегда; Боишься ли ты – ведь тогда Твоё пустое место займёт Анжелика?
4 unread messages
Perforce and grinningly shall I maim in the vie - Alas dastard! - hanging by the noose die.

Волей-неволей с оскалом на губах режу и калечу (его) в бою. Увы, подлый трус! – умри, болтаясь в петле.
5 unread messages
'Vaunt! - Devil tyne - Wadst thou wane fore'ermae; Daunt - sinsyne thence, Ta'en as a dint, Angélique?

Сгинь! – Дьявол рогатый – Ты исчезнешь навсегда; Боишься ли ты – ведь тогда Твоё пустое место займёт Анжелика?
6 unread messages
'Come not wont to this uncouth Devil!, Lest to a Devil thou wilt translate...my Angel.

(Ангел мой), не привыкай к этому грубому Дьяволу, Иначе ты сама превратишься в Дьявола, Ангел мой!
7 unread messages
'Vaunt! - Devil tyne - Wadst thou wane fore'ermae; Daunt - sinsyne thence, Ta'en as a dint, Angélique?

Сгинь! – Дьявол рогатый – Ты исчезнешь навсегда; Боишься ли ты – ведь тогда Твоё пустое место займёт Анжелика?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому