[BETELGEUSE]
You're invisible when you're me
There's no one to see my truth
If they could look up they'd see
"Hey, somebody's on the roof!"
[Битлджус]:
Ты невидим, когда ты — это я,
Здесь никто не видит моей истины.
Если бы они взглянули наверх, то разглядели бы:
«Эй, там кто-то на крыше!»
2
unread messages
God, it's mortifying
What's the point of even trying?
'Cause now
I'm trapped with no escape
Banished! Disavowed!
I vanished like a cloud of dirty hipster vape
[Choked crying.]
Боже, как унизительно!
В чем смысл хотя бы пытаться?
Ведь сейчас
Я в ловушке, сбежать нельзя.
Изгнан! Брошен!
Растворен, словно мерзкое облако хипстерских вейпов.
[Давится плачем.]
3
unread messages
Nobody said life's fair
Guess they will never see
The demon who isn't there
You're invisible when you're...
Никто и не говорил, что жизнь справедлива.
Наверное, они никогда не увидят
Демона, которого нет.
Ты невидим, когда ты...
4
unread messages
(spoken)
Me.
(говорит):
Я.
5
unread messages
Whoa, what have we got here?
Оу, что у нас тут?
6
unread messages
[LYDIA, spoken]
By the time you read this I, Lydia Deetz, will be gone. There's nothing for me here. I'm alone, forsaken, invisible...
[Лидия, говорит]:
К тому времени, как вы это прочтете, я, Лидия Дитц, буду мертва. Здесь мне не место. Я одинока, брошена, невидима...
7
unread messages
[BETELGEUSE, spoken]
That makes two of us.
[Битлджус, говорит]:
Мы оба такие.
8
unread messages
[LYDIA, spoken]
Who the hell are you?
[Лидия, говорит]:
А ты ещё кто такой?
9
unread messages
[BETELGEUSE, spoken]
Can you... see me?!
[Битлджус, говорит]:
Ты...видишь меня?
10
unread messages
[LYDIA, spoken]
Yeah...
[Лидия, говорит]:
Ага...
11
unread messages
[BETELGEUSE, spoken]
You can see me! I'm gonna have a new best...
[Битлджус, говорит]:
Ты видишь меня! У меня будет новый лучший...