Traipsing across those wintry fields
Me and my friends pretending to be ill
Then, wheeling away from school
The humour turned cruel
Пересекая эти продуваемые ветром поля,
Я и мои друзья притворялись больными.
А потом, выкатывали из школы.
Юмор становился жёстче.
3
unread messages
Platform soles of ice and mud
Blazers of fur caked in blood
In thicket dens on makeshift beds
Quarts of cider spinning heads
Подошвы на толстой платформе изо льда и грязи,
Меховые куртки, пропитанные кровью.
В логовах в чащобе на импровизированных кроватях,
Кварты сидра кружили головы.
4
unread messages
Faking intimacies with unobtainable girls
Inventing futures in an uncertain world
Like seeds on frozen soil the wind had blown
Who can reap what cannot be sown?
Имитируя близость с недоступными девушками.
Придумывали будущее в неопределенном мире.
Как семена на замёрзшую почву, которые разнёс ветер.
Кто может пожать то, что нельзя посеять?
5
unread messages
Othеrs studied hard – stayed behind aftеr class
Convinced a better life might lie within grasp
The relentless broadcasts in received pronunciation
Consolidating this indoctrination
Другие усердно учились — оставались после уроков.
Убеждённые в том, что лучшая жизнь не за горами.
Непрекращающаяся трансляция принятого произношения.
Закрепляли эту индоктринацию.
6
unread messages
But, over-educated to the point of stupidity
Many lost their spirit as well as their liberty
Faced with a future – to which my kind is consigned
I escaped with an empty head – but an open mind
Но, пере-образованные до состояния глупости,
Многие потеряли свой дух и свободу.
Столкнувшись с будущим, на которое обречён чел подобный мне,
Я сбежал с пустой головой, но с открытым разумом.