T

The sound of music

The sound of music (film soundtrack)

Sixteen going on seventeen English / Английский язык

1 unread messages
ROLF: You wait little girl on an empty stage For fate to turn the light on Your life little girl is an empty page That men will want to write on.

РОЛЬФ: Маленькая девочка на пустой сцене, Ты ждешь, пока судьба зажжет для тебя огни. Маленькая девочка, твоя жизнь – чистая страница, На которой мужчины захотят написать.
2 unread messages
LIESL: To write on.

ЛИЗЛЬ: Написать.
3 unread messages
ROLF: You are sixteen going on seventeen Baby, it's time to think Better beware be canny and careful Baby, you're on the brink You are sixteen going on seventeen Fellows will fall in line Eager young lads and roues and cads Will offer you food and wine Totally unprepared are you to face a world of men Timid and shy and scared are you Of things beyond your ken You need someone older and wiser Telling you what to do I am seventeen going on eighteen I'll take care of you.

РОЛЬФ: Тебе шестнадцать, почти семнадцать, Милая, пора подумать. Остерегайся, будь осторожнее, Ты стоишь на краю. Тебе шестнадцать, почти семнадцать, Парни выстроятся в очередь, Молодые повесы и проходимцы Будут приглашать тебя на ужин. Ты абсолютно не готова к миру мужчин, Ты скромная, тихая, тебя пугает то, Что за пределами твоего мирка. Тебе нужен кто-то постарше и умнее, Чтобы говорить тебе, что делать. Мне семнадцать, почти восемнадцать. Я позабочусь о тебе.
4 unread messages
LIESL: I am sixteen going on seventeen I know that I'm naïve Fellows I meet may tell me I'm sweet And willingly I believe I am sixteen going on seventeen Innocent as a rose Bachelor dandies drinkers of brandies What do I know of those? Totally unprepared am I To face a world of men Timid and shy and scared am I Of things beyond my ken I need someone older and wiser Telling me what to do You are seventeen going on eighteen I'll depend on you.

ЛИЗЛЬ: Мне шестнадцать, почти семнадцать. Я знаю, что я наивна. И пусть парни, которых я встречаю, говорят, что я мила, А я с удовольствием в это поверю. Мне шестнадцать, почти семнадцать, Я невинна словно роза. Холостяки, позеры, любители бренди – Я ничего о них не знаю. Я абсолютно не готова К миру мужчин. Я скромная, тихая, меня пугает то, Что за пределами моего мирка. Мне нужен кто-то постарше и умнее, Чтобы говорить мне, что делать. Тебе семнадцать, почти восемнадцать. Я полагаюсь на тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому