T

The sound of music

The sound of music (film soundtrack)

Maria English / Английский язык

1 unread messages
BERTHE: She climbs a tree And scrapes her knee Her dress has got a tear.

БЕРТА: Она залезает на дерево И обдирает коленки. Её платье порвано.
2 unread messages
SOPHIA: She waltzes on her way to mass And whistles on the stair.

СОФИЯ: Она танцует по пути на мессу И свистит на лестнице.
3 unread messages
BERTHE: And underneath her wimple She has curlers in her hair!

БЕРТА: А под чепцом У неё бигуди на волосах!
4 unread messages
SOPHIA: I ever hear her singing in the abbey.

СОФИЯ: Я постоянно слышу, что она поет в аббатстве.
5 unread messages
BERTHE: She's always late for chapel,

БЕРТА: Она всегда опаздывает в церковь.
6 unread messages
MARGARETTA: But her penitence is real.

МАРГАРЕТА: Но искренне в этом раскаивается.
7 unread messages
BERTHE: She's always late for everything, Except for every meal.

БЕРТА: Она всегда везде опаздывает, Не считая обеда.
8 unread messages
MOTHER ABBESS: I hate to have to say it But I very firmly feel

МАТЬ-НАСТОЯТЕЛЬНИЦА: И мне тяжело признаваться, Но я чувствую…
9 unread messages
BERTHE AND SOPHIA: Maria's not an asset to the abbey!

БЕРТА И СОФИЯ: Что Марии не место в аббатстве!
10 unread messages
MARGARETTA: I'd like to say a word in her behalf. Maria makes me laugh!

МАРГАРЕТА: Я хочу сказать слово в её защиту: Мария очень забавная!
11 unread messages
SOPHIA: How do you solve a problem like Maria?

СОФИЯ: И как же нам решить проблему с Марией?
12 unread messages
MOTHER ABBESS: How do you catch a cloud and pin it down?

МАТЬ-НАСТОЯТЕЛЬНИЦА: А как поймать облако и удержать внизу?
13 unread messages
MARGARETTA: How do you find a word that means Maria?

МАРГАРЕТА: И не найти слов, которые её опишут?
14 unread messages
BERTHE: A flibbertigibbet!

БЕРТА: Она легкомысленна!
15 unread messages
SOPHIA: A willo' the wisp!

СОФИЯ: Непредсказуемая!
16 unread messages
MARGARETTA: A clown!

МАРГАРЕТА: Шут!
17 unread messages
MOTHER ABBESS: Many a thing you know you'd like to tell her, Many a thing she ought to understand.

МАТЬ-НАСТОЯТЕЛЬНИЦА: Мы должны рассказать ей о многом, Так много она должна понять.
18 unread messages
MARGARETTA: But how do you make her stay And listen to all you say,

МАРГАРЕТА: Но как вы уговорите её остаться И выслушать, что вы скажете?
19 unread messages
MOTHER ABBESS: How do you keep a wave upon the sand?

МАТЬ-НАСТОЯТЕЛЬНИЦА: Как вы удержите прилив?
20 unread messages
MARGARETTA: Oh, how do you solve a problem like Maria?

МАРГАРЕТА: И как же нам решить проблему с Марией?
21 unread messages
MOTHER ABBESS: How do you hold a moonbeam in your hand?

МАТЬ-НАСТОЯТЕЛЬНИЦА: А как поймать лунный свет?
22 unread messages
MARGARETTA: When I'm with her I'm confused, Out of focus and bemused, And I never know exactly where I am.

МАРГАРЕТА: Когда она рядом, то я растеряна, Я теряюсь и смущаюсь, И я толком не знаю, что со мной.
23 unread messages
SOPHIA: Unpredictable as weather, She's as flighty as a feather,

СОФИЯ: Непредсказуемая, как погода, И легкая, как пёрышко.
24 unread messages
MARGARETTA: She's a darling,

МАРГАРЕТА: Она – чудо.
25 unread messages
BERTHE: She's a demon,

БЕРТА: Она – дьявол.
26 unread messages
MARGARETTA: She's a lamb.

МАРГАРЕТА: Она ягненок.
27 unread messages
SOPHIA: She'd out-pester any pest, Drive a hornet from his nest,

СОФИЯ: Она – самая страшная неприятность, Выкурит даже пчел из улья.
28 unread messages
BERTHE: She can throw a whirling dervish Out of whirl.

БЕРТА: Она заставит остановиться Даже крутящегося дервиша.
29 unread messages
MARGARETTA: She is gentle, She is wild,

МАРГАРЕТА: Она нежная, Она дикая.
30 unread messages
SOPHIA: She's a riddle.

СОФИЯ: Она – загадка.
31 unread messages
MARGARETTA: She's a child.

МАРГАРЕТА: Она – ребенок.
32 unread messages
BERTHE: She's a headache!

БЕРТА: Она как головная боль.
33 unread messages
MARGARETTA: She's an angel!

МАРГАРЕТА: Она – ангел!
34 unread messages
MOTHER ABBESS: She's a girl.

МАТЬ-НАСТОЯТЕЛЬНИЦА: Она – ещё девочка.
35 unread messages
ALL NUNS: How do you solve a problem like Maria? How do you catch a cloud and pin it down? How do you find a word that means Maria? A flibberti gibbet! A willo' the wisp! A clown! Many a thing you know you'd like to tell her, Many a thing she ought to understand. But how do you make her stay, And listen to all you say? How do you keep a wave upon the sand? Oh, how do you solve a problem like Maria? How do you hold a moonbeam in your hand?

ВСЕ МОНАХИНИ: И как же нам решить проблему с Марией? А как поймать облако и удержать внизу? И не найти слов, которые её опишут? Она легкомысленна! Непредсказуема! Шут! Мы должны рассказать ей о многом, Так много она должна понять. Но как вы уговорите её остаться И выслушать, что вы скажете? Как вы удержите прилив? И как же нам решить проблему с Марией? А как поймать лунный свет?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому