T

The rocky horror show

The Rocky Horror Picture Show

The time warp English / Английский язык

1 unread messages
It's astounding; Time is fleeting; Madness takes its toll But listen closely...

Это ошеломляюще, Время уплывает, Сумасшествие приносит свои плоды, Но прислушайся…
2 unread messages
Not for very much longer

Уже скоро!
3 unread messages
I've got to keep control

Я должен сдерживать себя
4 unread messages
I remember doing the time-warp Drinking those moments when The Blackness would hit me

Я помню, как повернул время вспять, Упиваясь теми моментами, когда Тьма поглотила меня…
5 unread messages
And the void would be calling...

И пустота звала к себе…
6 unread messages
Let's do the time-warp again Let's do the time-warp again

Давай опять повернем время вспять! Давай опять повернем время вспять!
7 unread messages
It's just a jump to the left

Лишь прыжок влево.
8 unread messages
And then a step to the right

И шаг вправо.
9 unread messages
Put your hands on your hips

Положите руки на бедра.
10 unread messages
You bring your knees in tight But it's the pelvic thrust That really drives you insane Let's do the time-warp again Let's do the time-warp again

Соедините колени, Качните бедрами, Это сводит тебя с ума. Давай опять повернем время вспять! Давай опять повернем время вспять!
11 unread messages
It's so dreamy, oh fantasy free me So you can't see me, no, not at all In another dimension, with voyeuristic intention, Well secluded, I see all

Будто во сне, фантазия, оставь меня, Ты не можешь меня видеть, совсем, совсем, В другом измерении с намерением Подглядывать за девушками, Удобно устроившись, я поняла тебя
12 unread messages
With a bit of a mind flip

С изменением сознания
13 unread messages
You're into the time slip

Ты попадаешь во временной пробел
14 unread messages
And nothing can ever be the same

И ничто не будет прежним
15 unread messages
You're spaced out on sensation

Ты под воздействием чувств
16 unread messages
Like you're under sedation

Будто тебе дали успокоительное
17 unread messages
Let's do the time-warp again Let's do the time-warp again

Давай опять повернем время вспять! Давай опять повернем время вспять!
18 unread messages
Well I was walking down the street just a-having a think When a snake of a guy gave me an evil wink He shook-a me up, he took me by surprise He had a pickup truck, and the devil's eyes He stared at me and I felt a change Time meant nothing, never would again

Я шла по улице, размышляла, Когда мерзкий парнишка злобно подмигнул мне, Он встряхнул меня, удивил, У него был грузовичок и дьявольские глаза, Он уставился на меня, и я почувствовала перемену, Время перестало быть важным, и никогда больше не будет важно
19 unread messages
Let's do the time-warp again Let's do the time-warp again

Давай опять повернем время вспять! Давай опять повернем время вспять!
20 unread messages
It's just a jump to the left

Лишь прыжок влево.
21 unread messages
And then a step to the right

И шаг вправо.
22 unread messages
Put your hands on your hips

Положите руки на бедра.
23 unread messages
You bring your knees in tight But it's the pelvic thrust That really drives you insane Let's do the time-warp again Let's do the time-warp again

Соедините колени, Качните бедрами, Это сводит тебя с ума. Давай опять повернем время вспять! Давай опять повернем время вспять!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому