Raoul:
Liselotte se demand soudain
Liselotte se dit:
Préféré-je le-je les pantins, les lutins, ou les souliers?
Рауль:
Крошка Лотти 1 часто спрашивает себя,
Крошка Лотти говорит:
Я люблю марионеток, шалости или туфельки?
2
unread messages
Christine:
Raoul!
Кристина:
Рауль!
3
unread messages
Raoul:
Les charades ou les fraises?
Рауль:
Шарады или землянику?
4
unread messages
Christine:
Nos pique-nique au grenier…
Кристина:
Наши пикники на чердаке …
5
unread messages
Raoul:
Ou les chocolates?
Рауль:
Или шоколад?
6
unread messages
Christine:
Papa jouait du violon…
Кристина:
Папа играл на скрипке …
7
unread messages
Raoul:
Et nous lisions à haute voixe
D’étranges histories du Nord
Рауль:
А мы читали вслух
Странные истории Севера
8
unread messages
Christine:
Non, non, ce que je préféré, se dit-elle,
C’est de m’endormir sous ma couette…
Et que l’Ange de la Musique fredonne dans ma tête
Кристина:
Нет, нет, то, что я предпочитаю, говорит она себе,
Это спать под моим тёплым одеялом,
И чтобы Ангел Музыки напевал в моей голове
9
unread messages
Que L’Ange de la Musique fredonne dans ma tête
Чтобы Ангел Музыки напевал в моей голове
10
unread messages
Raoul:
Oh, tu as chanté comme un ange ce soir
Рауль:
О, этим вечером ты пела, как ангел!
11
unread messages
Christine:
Papa me disait: quand je serai au ciel, ma chérie,
Je t’enverrai l’Ange de Musique de la haut.”
En bien? papa est décédé, Raoul,
Et j’ai reçu la visite de l’Ange de Musique
Кристин:
Папа мне говорил: когда я буду на небесах, милая,
Я пошлю тебе с высот Ангела Музыки.
И что же? Папа умер, Рауль,
И меня посетил Ангел Музыки.
12
unread messages
Raoul:
Oh, cele ne fait aucun doute
Et là, nous allons souper
Рауль:
О, в этом нет никаких сомнений.
А теперь мы идём ужинать.
13
unread messages
Christine:
Non, Raoul. L’Ange de Musique est vraiment strict
Кристин:
Нет, Рауль. Ангел Музыки действительно строг.
14
unread messages
Raoul:
Eh bien, tu rentreras de bonne heure
Рауль:
Ничего, ты вернёшься вовремя.
15
unread messages
Christine:
Raoul, non
Кристина:
Рауль, нет.
16
unread messages
Raoul:
Il faut changer. Je fais venir ma équipage
Deux minutes.
Рауль:
Нужно переодеться. Я прикажу подать мой экипаж.
Две минуты.
17
unread messages
Christine:
Non, Raoul, attends!
Кристина:
Нет, Рауль, подожди!
18
unread messages
Fantôme:
Jeune blanc-bec, repu de ta gloire,
Victime de la mode!
Pauvre barbare, fougueux et tedre
Qui touche à mes lauriers
Призрак:
Юный желторотик, насытившийся твоей славой,
Жертва моды!
Несчастный варвар, пылкий и нежный,
Касается моих лавров.
19
unread messages
Christine:
Ange sublime, parlez, j’etends tout
Dévoilez-vous à moi
Ange, pardon, mon âme est faible
Je suis à vous, maestro
Кристина:
Божественный Ангел, говорите, я внимаю,
Откройтесь мне.
Ангел, простите, моя душа слаба.
Я в вашем распоряжении, маэстро
20
unread messages
Fantôme:
Flatteuse enfant, tu sauras tout
Vois, c’est dans l’ombre qui j’erre
Dans le miroir, contemple-toi:
Je suis lè derrière!
Призрак:
Льстивое дитя, ты всё узнаешь,
Смотри, я брожу в тени,
Загляни в зеркало:
Я за ним!
21
unread messages
Christine:
Ange de Musique, mon guide, mon garde
Accordez-moi la gloire
Ange de Musique, sortez de l’ombre
Quand viendrez-vous, cher Ange?
Кристина:
Ангел музыки, мой наставник, мой хранитель,
Одарите меня славой.
Ангел Музыки, выйдите из тени.
Когда вы придёте, дорогой Ангел?
22
unread messages
Fantôme:
Je suis ton Ange de Musique
Suis-moi, mon Ange de Musique.
Je suis ton Ange de Musique
Suis-moi, mon Ange de Musique…
Призрак:
Я — твой Ангел Музыки.
Следуй за мной, мой Aнгел Музыки.
Я — твой Ангел Музыки.
Следуй за мной, мой Aнгел Музыки...