T

The phantom of the opera

The Phantom of The Opera (1986 Original London Cast)

Wandering child English / Английский язык

1 unread messages
PHANTOM [very soft and enticing] Wandering child So lost... So helpless... Yearning for my Guidance...

ПРИЗРАК [очень мягко и маняще]: Блуждающее дитя, Такое потерянное... Такое беспомощное... Жаждущее моего Покровительства.
2 unread messages
[Bewildered, CHRISTINE looks up, and murmurs breathlessly]

[Ошеломлённая, КРИСТИНА поднимает взгляд и шепчет, задыхаясь]
3 unread messages
CHRISTINE Angel...or father... Friend...or Phantom...? Who is it there, Staring...?

КРИСТИНА: Ангел... или отец... Друг... или Призрак?.. Кто там Смотрит?..
4 unread messages
PHANTOM [more and more hypnotic] Have you forgotten your Angel...?

ПРИЗРАК [всё более гипнотически]: Ты уже позабыла своего Ангела?..
5 unread messages
CHRISTINE Angel...oh, speak... What endless longings Echo in this whisper...!

КРИСТИНА: Ангел... о, говори... Что за бесконечная тоска Эхо в твоём шепоте!..
6 unread messages
[RAOUL appears in the shadows and watches for a moment transfixed]

[РАУЛЬ появляется в тени и наблюдает, в трансе]
7 unread messages
PHANTOM [now drawing CHRISTINE towards him] Too long you've wandered in winter...

ПРИЗРАК [тянет КРИСТИНУ к себе]: Слишком долго ты блуждала в зиме...
8 unread messages
RAOUL [to himself a murmur] Once again She is his...

РАУЛЬ [про себя, шепчет]: Снова Она его...
9 unread messages
PHANTOM Far from my fathering gaze

ПРИЗРАК: Вдали от моего отцовского взгляда...
10 unread messages
RAOUL Once again she returns

РАУЛЬ: Снова она возвращается...
11 unread messages
CHRISTINE [increasingly mesmerized] Wildly my mind beats against you...

КРИСТИНА [всё больше под гипнозом]: Неистово моё сознание бьётся против тебя...
12 unread messages
PHANTOM You resist

ПРИЗРАК: Ты противишься...
13 unread messages
PHANTOM (CHRISTINE) Yet your (The soul) Obeys

ПРИЗРАК (КРИСТИНА): Но твоя (Моя душа) Подчиняется...
14 unread messages
RAOUL ...to the arms Of her angel... Angel or demon... Still he calls her... Luring her back, from the grave... Angel or dark seducer...? Who are you, strange Angel...?

РАУЛЬ: ...в объятия Её ангела... Ангела или демона... Он всё ещё зовёт её... Притягивая её обратно, из могилы... Ангел или тёмный соблазнитель?.. Кто ты, загадочный Ангел?..
15 unread messages
PHANTOM (CHRISTINE) Angel of Music! You denied me/I denied you Turning from true beauty Angel of Music! Do not shun me/My protector Come to your strange Angel

ПРИЗРАК (КРИСТИНА): Ангел музыки! Ты отвергла меня, (Я отвергла тебя) Отвернувшись от истинной красоты... Ангел музыки! Не отталкивай меня, (Мой защитник...) Иди к своему загадочному Ангелу...
16 unread messages
CHRISTINE Angel of Music!

КРИСТИНА: Ангел музыки!
17 unread messages
[CHRISTINE moves towards the figure of the PHANTOM]

[КРИСТИНА движется к фигуре ПРИЗРАКА]
18 unread messages
PHANTOM [beckoning her] I am your Angel of Music Come to me: Angel of Music

ПРИЗРАК [маня её]: Я твой Ангел музыки... Иди ко мне: Ангел музыки...
19 unread messages
RAOUL [suddenly calling out] Angel of darkness! Cease this torment!

РАУЛЬ [вдруг восклицает]: Ангел тьмы! Прекрати эту пытку!
20 unread messages
[Inexorably the PHANTOM continues to beckon CHRISTINE]

[Неумолимо ПРИЗРАК продолжает манить КРИСТИНУ]
21 unread messages
PHANTOM I am your Angel of Music... Come to me: Angel of Music...

ПРИЗРАК: Я твой Ангел музыки... Иди ко мне: Ангел музыки...
22 unread messages
RAOUL [in desperation] Christine! Christine listen to me! Whatever you may believe, this man... this thing... is not your father! [to the PHANTOM] Let her go! For God's sake, let her go! Christine! [Coming out of her trance CHRISTINE turns and mouths the words]

РАУЛЬ [в отчаянии]: Кристина! Кристина, послушай меня! Во что бы ты ни верила, этот человек... это существо... не твой отец! [к ПРИЗРАКУ] Отпусти её! Ради Бога, отпусти её! Кристина! [Выходя из транса, КРИСТИНА поворачивается и шепчет]:
23 unread messages
CHRISTINE Raoul...

КРИСТИНА: Рауль...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому