T

The phantom of the opera

The phantom of the opera

The point of no return / Chandelier crash English / Английский язык

1 unread messages
(PHANTOM as Don Juan) Past the point of no return No backward glances Our games of make-believe are at an end Past all thought of "if" or "when" No use resisting Abandon thought and let the dream descend

(Призрак в роли Дон Жуана) Прошла точка невозврата Никаких взглядов назад Наши игры в притворство подошли к концу Раньше все думали "что если" или "когда" Бесполезно сопротивляться Оставь мысли и дай волю мечте
2 unread messages
What raging fire shall flood the soul? What rich desire unlocks its door? What sweet seduction lies before us?

Какой бушующий огонь растопит душу? Какое заветное желание откроет эту дверь? Какие сладкие соблазны лежат перед нами?
3 unread messages
Past the point of no return The final threshold What warm unspoken secrets will we learn? Beyond the point of no return

Прошла точка невозврата Это последняя преграда Что за теплые нерасказанные секреты мы узнаем? За пределами точки невозврата
4 unread messages
(CHRISTINE as Aminta) You have brought me To that moment when words run dry To that moment when speech disappears Into silence Silence

(Кристина в роли Аминты) Ты привёл меня К этому моменту, когда слова иссякнут К этому моменту, когда речь исчезнет В тишине Тишине
5 unread messages
I have come here Hardly knowing the reason why In my mind, I've already imagined Our bodies entwining Defenseless and silent Now I am here with you No second thoughts I've decided Decided

Я пришла сюда Едва зная причину почему В моем воображении, я уже это представляла Наши тела сплетяются Беззащитно и молча Теперь я здесь с тобой Никаких других мыслей Я решила Решила
6 unread messages
Past the point of no return No going back now Our passion-play has now, at last, begun Past all thought of right or wrong One final question How long should we two wait, before we're one? When will the blood begin to race? The sleeping bud burst into bloom? When will the flames, at last, consume us?

Прошла точка невозврата Некуда возвращаться Наша страстная игра наконец-то началась В прошлом думали о правильном или неправильном Последний вопрос Сколько нам еще ждать, пока мы не станем единым целым? Когда разгонится кровь? Нераспустившийся бутон расцветет? Когда пламя, наконец, поглотит нас?
7 unread messages
(BOTH) Past the point of no return The final threshold The bridge is crossed So stand and watch it burn We've passed the point of no return

(Вместе) Прошла точка невозврата Это последняя преграда Мост построен Так что встань и смотри, как он горит Мы прошли точку невозврата
8 unread messages
(PHANTOM) Say you'll share with me One love, one lifetime Lead me, save me from my solitude

(Призрак) Скажи, что разделишь со мной Одну любовь, одну жизнь Уведи меня, спаси меня от одиночества
9 unread messages
Say you want me with you here, beside you Anywhere you go, let me go too Christine, that's all I ask of...

Скажи, что хочешь, чтобы я был здесь, рядом с тобой Куда бы ты ни пошла, я за тобой пойду Кристина, это все, о чем я прошу...
10 unread messages
(spoken)

(говорят)
11 unread messages
(CARLOTTA) Oh my God! Piangi, my love!

(Карлота) Боже мой! Пьянджи, любовь моя!
12 unread messages
(FIRMIN) Oh my god. We're ruined André—ruined!

(Фирмин) Боже мой. Мы уничтожены Андре - уничтожены!
13 unread messages
(RAOUL) Where did he take her?

(Рауль) Куда он её забрал?
14 unread messages
(GIRY) Come with me monsieur, I will take you to him. But remember, keep your hand at the level of your eyes!

(Мадам Жири) Пойдемте со мной, месье, я отведу вас к нему. Но помните, держите руку на уровне глаз!
15 unread messages
(MEG) I'll come with you!

(Мэг) Я пойду с тобой!
16 unread messages
(GIRY) No Meg, no. You must stay here! Come with me monsieur, do as I say

(Мадам Жири) Нет, Мэг, нет. Ты должна остаться здесь! Пойдемте со мной, месье, делайте что я говорю.
17 unread messages
(MEG) No!

(Мэг) Нет!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому