Clopin and friends:
Alms for the beggar man
Please help the indigent of Paris
Madame I need a bit of sympathy
Клопен и друзья:
Милостыня для нищего,
Пожалуйста, помогите неимущим Парижа,
Мадам, проявите немного сочувствия.
2
unread messages
Alms for the beggar man
Who's there, don't be afraid of touching me
Blindness is not exactly leprosy
Милостыня для нищего,
Кто там, не бойтесь прикасаться ко мне,
Слепота – это не совсем проказа.
3
unread messages
Alms for the beggar man
Kind sir can you spare a franc for some food
I'll take any gift you give but shoes
Милостыня для нищего,
Добрый господин, не будет ли у вас франка на еду?
Я приму любой подарок, кроме обуви.
4
unread messages
Alms for the beggar man
Hey look, these were hiding inside my clothes
At last I've got some hands to pick my nose
Милостыня для нищего,
Эй, смотри, они прятались у меня под одеждой,
Наконец-то у меня есть руки, чтобы ковырять в носу.
5
unread messages
My God it's a miracle
My eyes have suddenly begun to see
Turns out it was just this handkerchief
Боже мой, это чудо,
Мои глаза внезапно начали видеть,
Оказывается, мешал всего лишь носовой платок.
6
unread messages
«Mais oui, call the doctors and physicians»
«To see»
«My legs in excellent reconditioned»
«We three, suddenly have found religion»
– Mais oui, позвоните врачам и лекарям!
– Смотрите!
– Мои ноги в превосходном состоянии.
— Мы трое внезапно обрели религию.
7
unread messages
«Look in my eyes»
«At my arms»
«And my legs»
«And you'll see a true epiphany»
– Посмотрите в мои глаза!
– На мои руки!
– И мои ноги!
– Вы увидите истинное прозрение!
8
unread messages
We are the kings of lies disguise and deception
When we beg or steal it's devoid of detection
Real work is simply out of the question
There's no occupation
For gypsies crooks and thieves
Мы – короли лжи, маскировки и обмана,
Когда мы попрошайничаем или воруем, это незаметно.
Чтобы пойти на работу – не может быть и речи,
Нет никакого занятия
Для цыган, мошенников и воров.
9
unread messages
So come on boys let's count up all the donations
Split the take and have a little libation
Hard work deserves a little vacation
A celebration, so join us in this dance
Так что давайте, ребята, подсчитаем все пожертвования,
Разделим добычу и выпьем немного вина.
Тяжелая работа заслуживает небольшого отпуска,
Праздника, так что присоединяйтесь к нам в этом танце.
10
unread messages
Alms for the beggar men
Reach out for someone who truly needs
Kind sir, I'm in the depths of misery.
Милостыня для нищих,
Протяните руку помощи тому, кто действительно нуждается.
Добрый господин, я в пучине отчаяния.
11
unread messages
We are the beggar men
We'll take anything you have to give
Voila, after all we have to live, to live
Please give, please give
Мы – нищие люди,
Мы возьмём всё, что вы можете дать,
Вуаля, в конце концов, нам тоже надо на что-то жить!
Подайте, пожалуйста.