This is a proclamation from the court of his majesty King Louis XI.
He hereby proclaims that this day, July 7th 1490
shall be from dawn till dusk the celebration
of Fools' Day throughout all Paris
Высочайший указ его величества короля Людовика XI.
Настоящим он провозглашает, что сегодня, 7 июля 1490 года,
от рассвета до заката по всему Парижу
будет отмечаться День дурака.
2
unread messages
Clopin and company:
Now listen and learn for there's
more here than meets the eye
Клопен и компания:
А теперь слушай и учись, потому что здесь просходит
нечто большее, чем кажется на первый взгляд.
3
unread messages
Do you see them there with their finery and jewels
They're gonna find some freak
and crown him king of fools
From the poor and oppressed
They're gonna pick the ugliest
And make him the king
Видишь их там, пышно разодетых и в драгоценностях?
Они собираются найти какого-нибудь урода
и короновать его королём дураков.
Из нищих и угнетённых
Они выберут самого страхотного,
Чтобы сделать его королём.
4
unread messages
But don't be fooled by their generosity
It's just a dirty trick by the aristocracy
Ya see they want somebody who
They can mock and ridicule
Someone like you, and me, but especially you
Но не обманывайся их великодушием,
Это просто грязный трюк аристократии.
Видишь ли, им нужен кто-то, над кем
Они могут поиздеваться, кого повысмеивать,
Кто-то вроде тебя и меня, но особенно тебя!
5
unread messages
Who'll be the king of fools
Who'll be the king of fools
Could it be me or you
King of fools
King of fools
Кто будет королём дураков?
Кто будет королём дураков?
Может быть, это я или ты
Король дураков!
Король дураков!
6
unread messages
Keep your fingers light for it's time to confiscate
For a pocked picked puts a sausage on the plate
Besides, the rich and velvet clad
Are just waiting to be had
So deservedly
Держи пальцы наготове, пришло время конфискации,
Обчистишь карман — получишь сосиску на тарелку.
Кроме того, богатые и одетые в бархат
Просто ждут, чтобы их надули,
Они это заслужили.
7
unread messages
God damn these gypsies
They're demons from Satan's lair
They'll move right in
Then there goes the town and square
Чёрт бы побрал этих цыган,
Они демоны из сатанинского логова!
Стоит им только войти,
И пропала городская площадь.
8
unread messages
First they'll amuse you and smile
then they'll steal you blind
Сначала они позабавят тебя и улыбнутся,
а потом оберут тебя до нитки.
9
unread messages
Cause given half a chance
You know they're gonna breed like rats
Потому что дай им только шанс,
И они начнут плодиться, как крысы.
10
unread messages
And voila you'll see
There goes our ethnic purity
Затем вуаля, вы увидите,
Как исчезнет наша этническая чистота!
11
unread messages
Who'll be the king of fools
Who'll be the king of fools
His ugliness always rules
King of fools
King of fools
Кто будет королём дураков?
Кто будет королём дураков?
Его уродство всегда правит,
Король дураков!
Король дураков!
12
unread messages
Today's the day
We celebrate the feast
And worship not the beauty
But the beast
So if people gasp in shock
Cause your face could stop a clock
Step right this way
Сегодня тот самый день,
Мы отмечаем праздник
И поклоняемся не красавице,
А чудовищу!
Так что, если люди ахают в шоке,
Если твоё рыло может остановить часы,
Шагай прямо сюда!
13
unread messages
Who'll be the king of fools
Who'll be the king of fools
His ugliness always rules
King of fools
King of fools
Кто будет королём дураков?
Кто будет королём дураков?
Его уродство всегда правит,
Король дураков!
Король дураков!