Many rivers to cross,
But I can't seem to find my way over.
Wandering I am lost,
As I travel along the white cliffs of Dover.
Нужно пересечь множество рек,
Но я, кажется, не могу найти свой путь.
Блуждаю и теряюсь,
Идя вдоль белых скал Дувра1.
2
unread messages
Many rivers to cross,
And it's only my will that keeps me alive.
I've been licked, washed up for years
And I merely survive because of my pride.
Нужно пересечь множество рек,
И только лишь моя воля сохраняет меня в живых.
Я терпел поражения и неудачи в течение многих лет,
И выживаю только лишь по причине своей гордости.
3
unread messages
And this loneliness won't leave me alone.
It's such a drag to be on your own.
My woman left and she didn't say why.
Well I guess I have to try.
И это одиночество никак не оставит меня в покое.
Так тяжело быть одному.
Моя женщина ушла и не сказала почему.
Что ж, думаю, я должен попробовать.
4
unread messages
Many rivers to cross
But just where to begin? I'm playing for time.
There'll be times I find myself
Thinking of committing some dreadful crime.
Нужно пересечь множество рек,
Но только с чего начать? Я играю ради времени.
Дойдёт до того, что я поймаю себя на мысли
О совершении какого-нибудь ужасного преступления.
5
unread messages
Yes, I've got many rivers to cross,
But I can't seem to find my way over.
I've got wandering I am lost,
As I travel along the white cliffs of Dover.
Да, мне нужно пересечь множество рек,
Но я, кажется, не могу найти свой путь.
Блуждаю и теряюсь,
Идя вдоль белых скал Дувра.
6
unread messages
Yes, I've got many rivers to cross,
And I merely survive because of my pride…
Да, мне нужно пересечь множество рек,
И выживаю я только лишь по причине своей гордости…