[Edmond]
Wenn das Mondlicht dich umschmeichelt,
Wenn der Regen dich berührt,
Wenn dein Leben dich in Tagtraüme entführt,
In der Einsamkeit, wenn die Sehnsucht nach Liebe,
unerträglich scheint,
Werd ich bei dir sein.
[Эдмон]
Когда лунный свет ласкает тебя,
Когда дождь касается тебя,
Когда твоя жизнь уводит тебя в мечты,
В одиночестве, когда тоска по любви
кажется невыносимой,
Я буду с тобой.
2
unread messages
In dem Flüstern jeder Stimme,
In dem Knistern dieser Welt,
In so vielen kleinen Wundern Tag für Tag,
Wenn dein Blick sich hebt scheint ein Schimmer
von unserem Stern,
So fern und klein, doch für immer dein.
В шепоте каждого голоса,
В шорохе этого мира,
Во множестве маленьких чудес день за днем,
Когда твой поднятый взор кажется мерцанием
нашей звезды,
Такой далекой и маленькой, но все же всегда твоей.
3
unread messages
Niemas allein!
Denn keiner reißt dich jemals fort von mir,
In jeder Nacht, umarmst du mich ganz fest.
Niemas allein!
Schon Morgen bringt mich Liebe heim zu dir.
So wird es sein!
Niemals allein!
Никогда не одинок!
Ибо никто никогда не оторвет тебя от меня,
Каждой ночью ты очень крепко меня обнимаешь.
Никогда не одинок!
Уже утром любовь приведет меня в твой дом.
Так будет!
Никогда не одинок!
4
unread messages
[Mercédès]
In dem Schweigen enger Mauern,
lebt noch immer unser Traum,
In der Liebe die mir Herz und Seele naht,
In dem Glauben an meiner Treue in jedem Gebet,
In Kerzenschein.
Werd ich bei dir sein.
[Мерседес]
В молчании тесных стен
все еще живет наша мечта,
В любви, которая заполнила мне сердце и душу,
В мыслях о моей верности в каждой молитве,
В свете свечей.
Я буду с тобой.
5
unread messages
In dem Rauschen einer Welle,
In dem Heulen jedem Sturms,
Im geheimnisvollen Schatten überall,
In der tiefsten Nacht legt ein Schimmer von unserem Stern,
So fern und klein,
Doch für immer dein!
В рокоте волны,
В вое каждой бури,
В таинственных тенях повсюду,
Самой темной ночью вспыхивает свет нашей звезды,
Такой далекой и маленькой,
Но все же всегда твоей!
6
unread messages
Niemals allein!
Denn keiner reißt mich jemals fort von dir,
In jener Nacht, umarmst du mich ganz fest,
Niemals allein!
Schon morgen bringt die Liebe heim zu dir,
So wird es sein!
Niemals allein!
Никогда не одинок!
Ибо никто никогда не оторвет тебя от меня,
Каждой ночью ты очень крепко меня обнимаешь.
Никогда не одинок!
Уже утром любовь приведет меня в твой дом.
Так будет!
Никогда не одинок!
7
unread messages
[Edmond]
In Gefahr und Sorge!
[Эдмон]
В опасности и тревоге!
8
unread messages
[Mercédès]
Glaub ich doch an Morgen!
[Мерседес]
Я все же думаю о завтрашнем дне!
9
unread messages
[zusammen]
In dem Stern der uns vereint!
[Вместе]
Под звездой, которая нас соединяет.
10
unread messages
[Mercédès]
In den Grausamkeiten!
[Мерседес]
В жестокости!
11
unread messages
[Edmond]
und für alle Zeiten!
[Эдмон]
и навеки!
12
unread messages
[zusammen]
Lass ich dich nie mehr allein!
[Вместе]
Я больше никогда не оставлю тебя одного!
13
unread messages
[zusammen]
Niemals allein!
Denn keiner reißt dich jemals fort von mir,
In jeder Nacht umarmst du mich ganz fest,
Niemals allein!
Schon morgen bringt die Liebe heim zu dir
So wird es sein!
Niemals allein!
[Вместе]
Никогда не одинок!
Ибо никто никогда не оторвет тебя от меня,
Каждой ночью ты очень крепко меня обнимаешь.
Никогда не одинок!
Уже утром любовь приведет меня в твой дом.
Так будет!
Никогда не одинок!
14
unread messages
So wird es sein!
Niemals allein!
So wird es sein!
Niemals allein!
Так будет!
Никогда не одинок!
Так будет!
Никогда не одинок!