T

The charmed

The charmed. Season 3

Unbelievable English / Английский язык

1 unread messages
You burden me with your questions You have me tell no lies You're always asking what it's all about Don't listen to my replies You say to me I don't talk enough But when I do I'm a fool These times I've spent, I've realized To shoot through and leave you.

Ты грузишь меня своими вопросами, Ты вынуждаешь меня не врать, Ты всегда спрашиваешь, в чем дело, Не слушаешь моих ответов, Ты говоришь мне, что я неразговорчив, Но когда я говорю, то я — дурак, За все это время, что я потратил, я понял, Что должен уйти и оставить тебя.
2 unread messages
The things you say Your purple prose just gives you away The things you say You're unbelievable.

То, что говоришь, Твоя помпезная болтовня просто выдает тебя, То, что говоришь, Ты неправдоподобна.
3 unread messages
You burden me with your problems By telling me more than mine I'm always so concerned With the way you say You've always at stop to think of us Being what is not that I ever know But this time I realise To shoot through and leave you.

Ты грузишь меня своими проблемами, Рассказывая больше, чем я. Я всегда так заинтересован Тем, как ты говоришь, Ты всегда прекращаешь думать о нас, Будучи не той, что я когда-то знал. Но в этот раз я понял, Что должен уйти и оставить тебя.
4 unread messages
The things you say Your purple prose just gives you away The things you say You're unbelievable.

То, что говоришь, Твоя помпезная болтовня просто выдает тебя, То, что говоришь, Ты неправдоподобна.
5 unread messages
Seemingly last don't mean can ask us Pushing down the relative bringing out your higher self Think of the fine times pushing down the better few Instead of bringing out the clues to what the world Everything you asked to Brace yourself with the grace of ease I know this world ain't what it seems It's unbelievable.

По-видимому, разрыв не означает, Что можно спрашивать нас об этом, Отталкивая близкого, открываешь свое лучшее «я». Думай о хороших временах, отбрасывая немногое, но лучшее, Вместо того, чтобы искать в этом мире ключи к разгадке Всего, что ты спрашивала Окутай себя изяществом простоты Я знаю, этот мир не то, что кажется Он неправдоподобен.
6 unread messages
The things you say Your purple prose just gives you away The things you say Is what I love you more.

То, что говоришь, Твоя помпезная болтовня просто выдает тебя, То, что говоришь — Вот, за что люблю тебя еще больше.
7 unread messages
The things you say Your purple prose just gives you away The things you say You're unbelievable.

То, что говоришь, Твоя помпезная болтовня просто выдает тебя, То, что говоришь, Делает тебя неправдоподобной.
8 unread messages
You're so unbelievable You're unbelievable It's unbelievable You're unbelievable.

Ты неправдоподобна, Ты неправдоподобна, Это неправдоподобно, Ты неправдоподобна.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому