T

Thalia

Amore mio (deluxe edition)

Tranquila Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Algo en la sangre me lo pedía, De madrugada yo me escurría Entre las sombras de la gran ciudad. Calor de hombre me perseguía, Fue como un golpe de adrenalina, Él se acercaba casi sin piedad.

Внутренний голос просил меня об этом, На рассвете я скрывалась В тени большого города. Тепло мужского тела преследовало меня, Это был словно прилив адреналина, Он меня безжалостно обуревал.
2 unread messages
Sobre mi cuello su respiración, (Sobre mi cuello su respiración) Me lo decía con una canción.

Чувствовала его дыхание на своей шее, (Чувствовала его дыхание на своей шее) Он песней призывал меня к этому.
3 unread messages
Tranquila, él no lo sabe, mi vida, Es sólo una noche prohibida, Nadie más se enterará. Tranquila, baila conmigo sin prisa, Date una noche prohibida, Mañana lo olvidarás.

Спокойно, дорогая, он ни о чём не узнает, Это всего лишь одна запретная ночь, Никто больше не узнает. Спокойно, танцуй со мной неспешно, Позволь себе одну запретную ночь, Завтра ты об этом не вспомнишь.
4 unread messages
No me sorprende, lo presentía, Tarde o temprano sucedería, Mi lado salvaje iba a regresar. No preguntaba, él lo sabía, Podría ver cuánto lo quería, Era un instinto más que natural.

Не удивлена, я предчувствовала, Что рано или поздно это произойдёт — Моё животное начало обещало вернуться. Он не задавал вопросов, всё понимал, Было видно, как я этого хотела. Это был больше, чем животный инстинкт.
5 unread messages
Sobre mi cuello su respiración, (Sobre mi cuello su respiración) Me lo decía con una canción.

Чувствовала его дыхание на своей шее, (Чувствовала его дыхание на своей шее) Он песней призывал меня к этому.
6 unread messages
Tranquila, él no lo sabe, mi vida, Es sólo una noche prohibida, Nadie más se enterará. Tranquila, baila conmigo sin prisa, Date una noche prohibida, Mañana lo olvidarás.

Спокойно, дорогая, он ни о чём не узнает, Это всего лишь одна запретная ночь, Никто больше не узнает. Спокойно, танцуй со мной неспешно, Позволь себе одну запретную ночь, Завтра ты об этом не вспомнишь.
7 unread messages
Listen baby, don't tell 'em, don't tell 'em For shorty think this shit a novela, novela I'm tryin' to show you what it feel like When you rollin' with the Don Got the stars on the roof Mi princesa this is real life Uh, I let her know off the bat I'm used to getting past first base, that’s facts I'm used to playin' tag on the sands of Anguilla This time you're it! Baby girl tranquila

Послушай, малышка, не говори никому, никому. Ты пока думай, что всё это сериал, сериал. Я пытаюсь показать тебе, каково это, Когда ты вступаешь в связь с Доном1, — Со мной видно звёзды. Принцесса, это жизнь. Я сразу дам понять: Я привык успешно проходить первый этап, это факт2; Я привык играть в догонялки на пляжах Ангильи3. В этот раз водишь ты! Детка, спокойно.
8 unread messages
Tranquila, tú muévete tranquila, Mi vida, que no se enterará. Tranquila, desnúdate tranquila, Sin miedo que nadie lo sabrá.

Спокойно, спокойно танцуй, Дорогая, он ни о чём не узнает. Спокойно, спокойно раздевайся, Не бойся, никто не узнает.
9 unread messages
Tranquila, él no lo sabe, mi vida, Es solo una noche prohibida, Nadie más se enterará. Tranquila, baila conmigo sin prisa, Date una noche prohibida, Mañana lo olvidarás.

Спокойно, дорогая, он ни о чём не узнает, Это всего лишь одна запретная ночь, Никто больше не узнает. Спокойно, танцуй со мной неспешно, Позволь себе одну запретную ночь, Завтра ты об этом не вспомнишь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому