Es ist so kalt vor meinem Haus
Und an den Klippen tobt die See
Ich bin noch wach
und höre seltsam knirschend Schritte
Im verharschten Schnee
Так холодно перед домом,
И у скал бушует море.
Я всё ещё не сплю
И слышу странный хруст шагов
По обледенелому снегу.
2
unread messages
Ein müder Wanderer
kratzt zähneklappernd an der Tür
Tritt ein mein Freund
Es ist warm
Es ist warm bei mir
Усталый путник
Скребётся в дверь, стуча зубами.
Входи, мой друг!
Тепло,
У меня тепло.
3
unread messages
Sollst Dich laben und befreien
Schüttle ab die Traurigkeit
Ich halt Dich wach die ganze Nacht
Zerstreust Du meine Einsamkeit
Ты должен подкрепиться и расслабиться,
Освободись от печали!
Я буду сторожить тебя всю ночь,
Ты рассеиваешь моё одиночество.
4
unread messages
Ach, müder Wanderer
kratzt zähneklappernd an der Tür
Tritt ein mein Freund
Es ist warm
Es ist warm bei mir
Ах, усталый путник
Скребётся в дверь, стуча зубами.
Входи, мой друг!
Тепло,
У меня тепло.
5
unread messages
Ich breite aus vor Dir
mein Herz und meine Seele
Ich will nicht viel, nur Dein Gehör
Halt Dir kein Messer an die Kehle
Was brächt es mir
wenn ich Dich einfach so verlör
Я раскрываю перед тобой
Своё сердце и душу.
Я не желаю многого, лишь твоё внимание,
Не держу ножа у твоего горла.
Чего бы я добился,
Если бы тебя так просто лишился?
6
unread messages
Ach, müder Wanderer
kratzt zähneklappernd an der Tür
Tritt ein mein Freund
Tritt ein mein Freund
Es ist warm bei mir
Ах, усталый путник
Скребётся в дверь, стуча зубами.
Входи, мой друг!
Входи, мой друг!
У меня тепло.