eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
T
Terry hall
Home
Forever J
English / Английский язык
1
unread messages
Like Isabelle Adjani She glides by upon a bank of violets With those eyes that see it all And then she smiles
Перевод
Словно Изабель Аджани, 2
2
unread messages
Like a bee with honeyed thighs A living hell, a slice of heaven She is Jekyll and Hyde Every truth and every lie
Перевод
Она плавно окидывает взглядом берег, усыпанный фиалками — Перед этими глазами ничего не утаить — А затем улыбается...
3
unread messages
She holds a candle to my shame I take everything but blame When it comes to naming names I'll name J, forever J
Перевод
Словно пчёлка с медовыми бёдрами, Сущий ад, кусочек рая... Она — Джекилл и Хайд, 3
4
unread messages
Uncertain, coy and hard to please She kisses me through gritted teeth But when I'm weak, She whispers dreams
Перевод
Каждая правда и каждая ложь...
5
unread messages
She says "Oh well, You're no Mel Gibson, but that's okay Today could be your lucky day" And I collapse into a heap
Перевод
Она повергает меня в стыд, Я принимаю всё, но не могу себя винить... Когда речь зайдёт об именах, Я назову J... И только J...
6
unread messages
She's a bee with honeyed thighs A living hell, a slice of heaven She's good, she's bad It makes me mad She's all I've never had
Перевод
Изменчивая, недоступная; ей трудно угодить Она целует меня сквозь стиснутые зубы, Но когда я слаб, Она нашёптывает сны...
7
unread messages
She holds a candle to my shame I take everything but blame When it comes to naming names I'll name J, forever J
Перевод
Она говорит: «Ну, знаешь, Ты — не Мел Гибсон, но ничего: Сегодня тебе может повезти» И я теряю голову...
8
unread messages
She's a bee with honeyed thighs A living hell, a slice of heaven She is Jekyll and Hyde Every truth and every lie
Перевод
Она — пчёлка с медовыми бёдрами, Сущий ад, кусочек рая... Она хорошая, она плохая, Это сводит меня с ума; Она — это всё, чего у меня никогда не было
9
unread messages
She holds a candle to my shame I take everything but blame When it comes to naming names I'll name J
Перевод
Она повергает меня в стыд, Я принимаю всё, но не могу себя винить... Когда речь зайдёт об именах, Я назову J... И только J...
10
unread messages
She laughs and sunshine hits her face Cries and tears pour down like rain When it comes to naming names I'll name J, forever J
Перевод
Она — пчёлка с медовыми бёдрами, Сущий ад, кусочек рая... Она — Джекилл и Хайд, Каждая правда и каждая ложь...
11
unread messages
And she says "kiss me, kiss me, kiss me"
Перевод
Она повергает меня в стыд, Я принимаю всё, но не могу себя винить... Когда речь зайдёт об именах, Я назову J...
12
unread messages
Forever J "Kiss me, miss me, kiss me"
Перевод
Она смеётся — и солнце озаряет её улыбку, Плачет — и слёзы льются дождём... Когда речь зайдёт об именах, Я назову J... И только J...
13
unread messages
And she says "kiss me, kiss me, kiss me"
Перевод
И она говорит: «Поцелуй меня, поцелуй меня, поцелуй меня»
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому