Песня Barricades in time с переводом на русский | Группа adema | Альбом Planets | Английский по песням A

Adema

Planets

Barricades in time English

1 unread messages
Eyes are still red, coming apart, The lies won't take me far. Body aches, these hands shake Dealing comes with scars. It's hard to sleep with all that's questioned.

Ещё красны глаза, и режет слеза, Моя ложь — это путь в никуда. Тело болит, руки дрожат И остаются глубокие шрамы. Мне не дают уснуть вопросы.
2 unread messages
Can I find peace of mind, Barricades in time? Can I find peace inside And let love come save my life?

Найду ли я покой души, Успев преграду возвести? Смогу ли обрести мир внутри, Любви позволить мою жизнь спасти?
3 unread messages
Tried to forget feelings of death Invading panic spawns. Can't concentrate, no one relates Stealing all the light, Spreading thin the soul in sections.

Пытался забыть, как чувствовать смерть, Когда возникает тревога. Покоя мне нет, но никто весь свет Так просто похитить не сможет, Он разливается в душе по задворкам.
4 unread messages
Can I find peace of mind, Barricades in time? Can I find peace inside And let love come save my life?

Найду ли я покой души, Успев преграду возвести? Смогу ли обрести мир внутри, Любви позволить мою жизнь спасти?
5 unread messages
The enemy's my own thinking, I never let it show. The weight on me, I am sinking. I fight this more than you know.

Мой враг – мой личный рассудок, Об этом никому я не скажу. Иду ко дну, под тяжким грузом, Но больше, чем ты думаешь, борюсь.
6 unread messages
Can I find peace of mind, Barricades in time? (Can I find, peace of mind...) Can I find peace inside And let love come save my life? (Everything is fine...) Can I find peace of mind, (Barricades in time)? If you ask, everything is fine. (Everything is fine...) Can I find peace inside, (Barricades in time) As I deal with my own strife?

Найду ли я покой души, Успев преграду возвести? (Найду ли я покой души...) Смогу ли обрести мир внутри, Любви позволить мою жизнь спасти? (Всё позади...) Найду ли я покой души, (Успев преграду возвести)? Спросишь если, я скажу, всё позади. (Всё позади...) Смогу ли обрести мир внутри, (Успев преграду возвести) На поле боя собственной войны?
7 unread messages
The enemy's my own thinking, I never let it show. The weight on me, I am sinking. I fight this more than you know.

Мой враг – мой личный рассудок, Об этом никому я не скажу. Иду ко дну, под тяжким грузом, Но больше, чем ты думаешь, борюсь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому