T

Taylor swift

Reputation

Look what you made me do English

1 unread messages
I don't like your little games Don't like your tilted stage Fade in the role you made me play. Of the fool, no, I don't like you I don't like your perfect crime How you laugh when you lie You said the gun was mine You isn't cool, no, I don't like you (oh!)

Мне не нравятся твои выходки Твоя плавучая сцена Та роль, которую ты заставил меня играть Роль дурочки, нет, ты мне не нравишься1 Мне не нравятся твои идеальные преступления Твой смех, когда ты лжёшь Ты говорил, что стреляла я Ты не крутой, нет, ты мне не нравишься
2 unread messages
But I got smarter, I got harder in the nick of time Honey, I rose up from the dead, I do it all the time I've got a list of names and yours is in red, underlined I check it once, then I check it twice, oh!

Но я сразу же стала умнее и жёстче Дорогие, я восстала из мёртвых, я всегда так делаю. У меня есть список имён, твоё подчёркнуто красным, Я проверила его один раз, второй, ох!
3 unread messages
Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do Look what you just made me Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do Look what you just made me do

Ох, посмотрите, до чего вы меня довели Посмотрите, до чего вы меня довели Просто посмотрите, до чего вы меня довели Просто посмотрите, до чего Ох, посмотрите, до чего вы меня довели Посмотрите, до чего вы меня довели Просто посмотрите, до чего вы меня довели Просто посмотрите, до чего ты меня довели
4 unread messages
I don't like your kingdom keys They once belonged to me You ask me for a place to sleep Locked me out and threw a feast (what?) The world moves on another day, another drama, drama But not for me, not for me, all I think about is karma And then the world moves on, but one thing's for sure Maybe I got mine, but you'll all get yours

Мне не нравятся, что ключи от славы твои Они когда-то принадлежали мне2 Ты попросила у меня ночлега Выгнала меня, а сама устроила праздник (что?) Но жизнь продолжается, новый день, новая драма Но не для меня, нет, всё, о чём я думаю, — это карма. Жизнь продолжается, но я могу сказать наверняка, Что получила по заслугам, но ты ещё получишь своё
5 unread messages
But I got smarter, I got harder in the nick of time Honey, I rose up from the dead, I do it all the time I've got a list of names and yours is in red, underlined I check it once, then I check it twice, oh!

Но я сразу же стала умнее и жёстче Дорогие, я восстала из мёртвых и делаю это всё время У меня есть список имён, ваши подчёркнуты красным Я проверила его один раз, второй, ох!
6 unread messages
Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do Look what you just made me Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do Look what you just made me do

Ох, посмотрите, до чего вы меня довели Посмотрите, до чего вы меня довели Просто посмотрите, до чего вы меня довели Просто посмотрите, до чего Ох, посмотрите, до чего вы меня довели Посмотрите, до чего вы меня довели Просто посмотрите, до чего вы меня довели Просто посмотрите, до чего ты меня довели
7 unread messages
I don't trust nobody and nobody trusts me I'll be the actress starring in your bad dreams I don't trust nobody and nobody trusts me I'll be the actress starring in your bad dreams I don't trust nobody and nobody trusts me I'll be the actress starring in your bad dreams I don't trust nobody and nobody trusts me I'll be the actress starring in your bad dreams (Look what you made me do) (Look what you made me do) "I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now." "Why?" "Oh, 'cause she's dead!" (ohh!)

Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне3 Я буду играть главную роль в ваших кошмарах Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне Я буду играть главную роль в ваших кошмарах Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне Я буду играть главную роль в ваших кошмарах Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне Я буду играть главную роль в ваших кошмарах (Посмотрите до чего вы меня довели) (Посмотрите до чего вы меня довели) «Мне жаль, но прежняя Тейлор не сможет подойти сейчас» «Почему?» «Ох, она мертва!» (ох!)
8 unread messages
Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do Look what you just made me Ooh, look what you made me do Look what you made me do Look what you just made me do Look what you just made me do

Ох, посмотрите, до чего вы меня довели Посмотрите, до чего вы меня довели Просто посмотрите, до чего вы меня довели Просто посмотрите, до чего Ох, посмотрите, до чего вы меня довели Посмотрите, до чего вы меня довели Просто посмотрите, до чего вы меня довели Просто посмотрите, до чего ты меня довели

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому