T

Taylor swift

Lover

You need to calm down English

1 unread messages
You are somebody that I don't know But you're takin' shots at me like it's Patrón And I'm just like damn it's 7 AM Say it in the street, that's a knock-out But you say it in a Tweet, that's a cop-out And I'm just like, "Hey, are you okay?"

Я не знаю, кто ты, Но ты пытаешься разбить меня, словно бутылку текилы1 А я такая типа: «Черт, еще только семь утра!» Скажешь такое на улице — тебя побьют, Но напиши такое в твиттере — хорошая отмазка. А я такая типа: «Эй! С тобой все в порядке?»
2 unread messages
And I ain't tryin' mess with your self-expression But I've learned a lesson that stressin' and obsessin' 'bout somebody else is no fun And snakes and stones never broke my bones

Я не буду мешать тебе самовыражаться, Но я поняла, что злиться и сходить с ума из-за кого-то совсем не весело! И ни змеи, ни камни не сломят меня!
3 unread messages
So uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh You need to calm down, you're being too loud And I'm just like uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh You need to just stop, like can you just not step on my gown? You need to calm down

Так что о-о, о-о, о-о, о-о, о-о, Тебе нужно успокоиться, а то ты очень зол А я такая: о-о, о-о, о-о, о-о, о-о, Тебе нужно остановиться, можешь не наступать на моё платье? Тебе нужно успокоиться.
4 unread messages
You are somebody that we don't know But you're comin' at my friends like a missile Why are you mad when you could be glad? (You could be glad) Sunshine on the street at the parade But you would rather be in the dark age Just makin' that sign must've taken all night

Мы не знаем, кто ты, но ты влетаешь в моих друзей, словно ракета, Почему ты такой злой, когда можно веселиться? 2
5 unread messages
You just need to take several seats and then try to restore the peace And control your urges to scream about all the people you hate 'Cause shade never made anybody less gay

Лучи солнца осветляют парад, Но тебе нравятся темные времена, Наверное ты всю ночь рисовал свой плакат.
6 unread messages
So uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh You need to calm down, you're being too loud And I'm just like uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh You need to just stop, like can you just not step on his gown? You need to calm down

Сядь сразу на несколько стульев и попробуй восстановить мир, Сдерживай себя: не нужно кричать на всех, кого ты ненавидишь, Ведь от этого никто не поменяет ориентацию...
7 unread messages
And we see you over there on the internet Comparing all the girls who are killing it But we figured you out We all know now we all got crowns You need to calm down

Так что о-о, о-о, о-о, о-о, о-о, Тебе нужно успокоиться, а то ты очень зол А я такая: о-о, о-о, о-о, о-о, о-о, Тебе нужно остановиться, можешь не наступать ему на платье? Тебе нужно успокоиться.
8 unread messages
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh You need to calm down (You need to calm down) You're being too loud (You're being too loud) And I'm just like uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh You need to just stop (Can you stop?) Like can you just not step on our gowns? You need to calm down

И мы видели, как ты в интернете выбираешь девушек, которые сразят тебя на повал, Но ты попался! Теперь мы знаем, что мы все короли и королевы, Тебе нужно успокоиться!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому