T

Taylor swift

Red (Taylor's version)

Girl at home (Taylor's version) English

1 unread messages
Don't look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that, ah-ah Don’t look at me, you got a girl at home And everybody knows that

Не смотри на меня, дома тебя ждёт девушка, И всем это известно, всем это известно, а-о Не смотри на меня, дома тебя ждёт девушка, И всем это известно
2 unread messages
I don't even know her But I feel a responsibility To do what's upstanding and right It’s kinda like a code, yeah And you've been getting closer and closer And crossing so many lines

Я её даже не знаю, Но чувствую перед ней ответственность, Должна быть правильной и честной, Это что-то вроде моего кредо, да, Ты подходил всё ближе и ближе, Пересекая черту за чертой
3 unread messages
And it would be a fine proposition If I was a stupid girl But, honey, I am no one's exception This, I have previously learned

Я бы обрадовалась такому предложению, Если бы была глупенькой девчонкой, Но, милый, я не чье-то исключение из правил, Этот урок я уже выучила раньше.
4 unread messages
So don't look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that, ah-ah Don't look at me, you got a girl at home And everybody knows that, еverybody knows that I see you turn off your phone And now you've got mе alone, and I say Don't look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that

Не смотри на меня, дома тебя ждёт девушка, И всем это известно, всем это известно, а-о Не смотри на меня, дома тебя ждёт девушка, И всем это известно, всем это известно Я видела, что ты выключил телефон, Поймал меня наедине, но я сказала Не смотри на меня, дома тебя ждёт девушка, И всем это известно, всем это известно
5 unread messages
I just wanna make sure You understand perfectly You're the kind of man who makes me sad While she waits up You chase down the newest thing And take for granted what you have

Я должна убедиться, Что ты понял, Такие мужчины меня огорчают: Пока она ждёт, Ты ищешь себе новую «игрушку», И принимаешь как должное то, что имеешь.
6 unread messages
And it would be a fine proposition If I was a stupid girl And, yeah, I might go with it If I hadn’t once been just like her

Я бы обрадовалась такому предложению, Если бы была глупенькой девчонкой, Ага, я, может, и согласилась бы, Если бы однажды не побывала в её положении
7 unread messages
So don’t look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that, ah-ah Don't look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that I see you turn off your phone And now you’ve got me alone, and I say Don't look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that

Так что не смотри на меня, дома тебя ждёт девушка, И всем это известно, всем это известно, а-о Не смотри на меня, дома тебя ждёт девушка, И всем это известно, всем это известно Я видела, что ты выключил телефон, Поймал меня наедине, но я сказала, Не смотри на меня, дома тебя ждёт девушка, И всем это известно, всем это известно
8 unread messages
Call a cab, lose my number You're about to lose your girl Call a cab, lose my number Let's consider this lesson learned

Вызови такси, забудь мой номер, А то потеряешь девушку, Вызови такси, забудь мой номер, И сделаем вид, что урок усвоен
9 unread messages
Don’t look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that, ah-ah Don't look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that Wanna see you pick up your phone And tell her you're coming home Don't look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that

Не смотри на меня, дома тебя ждёт девушка, И всем это известно, всем это известно, а-о Не смотри на меня, дома тебя ждёт девушка, И всем это известно, всем это известно Хочу увидеть, как ты берешь телефон И говоришь ей, что едешь домой. Не смотри на меня, дома тебя ждёт девушка, И всем это известно, всем это известно
10 unread messages
It would be a fine proposition If I hadn't once been just like her

Я бы обрадовалась такому предложению, Если бы однажды не побывала в её положении

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому