T

Taylor swift

Red (Taylor's version)

Starlight (Taylor's version) English

1 unread messages
I said, "Oh my, what a marvelous tune" It was the best night Never would forget how he moved The whole place was dressed to the nines And we were dancing, dancing Like we're made of starlight Like we're made of starlight

Я сказала: «Боже, какая чудесная мелодия» Это была лучшая ночь, Я никогда не забуду, как он двигался, Всё просто сияло, А мы танцевали, танцевали, Словно созданы из звёздного сияния Словно созданы из звёздного сияния
2 unread messages
I met Bobby on the boardwalk, summer of '45 Picks me up late one night Out the window, We were seventeen and crazy, running wild, wild Can't remember what song it was playing whеn we walked in The night wе snuck into a yacht club party Pretending to be a duchess and a prince

Я встретила Бобби на набережной, летом 45-го года Он помог мне сбежать поздним вечером Через окно, Нам было 17 и мы были безудержными, шли во все тяжкие Не помню какая песня играла, когда мы Пробрались на вечеринку в яхт-клуб, Притворяясь герцогиней и принцом
3 unread messages
And I said, "Oh my, what a marvelous tune" It was the best night, Never would forget how he moved The whole place was dressed to the nines And we were dancing, dancing Like we're made of starlight, starlight Like we're made of starlight, starlight

И я сказала: «Боже, какая чудесная мелодия» Это была лучшая ночь, Я никогда не забуду, как он двигался, Всё просто сияло, А мы танцевали, танцевали, Словно созданы из звёздного сияния Словно созданы из звёздного сияния
4 unread messages
He said, "Look at you, worrying too much about things you can't change You'll spend your whole life singing The blues if you keep thinking that way" He was trying to skip rocks on the ocean, saying to me "Don't you see the starlight, starlight? Don't you dream impossible things?"

Он сказал: «Посмотри на себя, Волнуешься из-за мелочей, Такими темпами ты всю жизнь будешь петь блюз, Если продолжишь о таком думать» Он пытался запускать камешки в океан, говоря мне: «Разве ты не видишь звёздное сияние? Разве ты не мечтаешь о невозможном?»
5 unread messages
Like, "Oh my, what a marvelous tune" It was the best night, Never would forget how he moved The whole place was dressed to the nines And we were dancing, dancing Like we're made of starlight, starlight Like we're made of starlight, starlight

«Боже, какая чудесная мелодия» Это была лучшая ночь, Я никогда не забуду, как он двигался, Всё просто сияло, А мы танцевали, танцевали, Словно созданы из звёздного сияния Словно созданы из звёздного сияния
6 unread messages
Ooh-ooh, he's talking crazy Ooh-ooh, dancing with me Ooh-ooh, we could get married Have ten kids and teach 'em how to dream

Ю-ху-у! Он несёт бред, Ю-ху-у! Танцует со мной Ю-ху-у! Мы могли бы пожениться, Завести десять детей, и научить их мечтать
7 unread messages
(Ooh, hoo, hoo) (Ooh, hoo, hoo) (Ooh, hoo, hoo) (Ooh, hoo, hoo)

(Ю-ху-у!) (Ю-ху-у!) (Ю-ху-у!) (Ю-ху-у!)
8 unread messages
Oh my, what a marvelous tune It was the best night, Never would forget how he moved The whole place was dressed to the nines And we were dancing, dancing Like we're made of starlight, starlight Like we're made of starlight, starlight

Боже, какая чудесная мелодия Это была лучшая ночь, Я никогда не забуду, как он двигался, Всё просто сияло, А мы танцевали, танцевали, Словно созданы из звёздного сияния Словно созданы из звёздного сияния
9 unread messages
Like we're made of starlight, starlight Like we dream impossible dreams Like starlight, starlight (Ooh, hoo, hoo) Like we dream impossible dreams (Ooh, hoo, hoo)

Словно мы созданы из звёздного сияния, Словно мы мечтаем о невозможном Словно мы созданы из звёздного сияния, (Ю-ху-у!) Словно мы мечтаем о невозможном (Ю-ху-у!)
10 unread messages
Don't you see the starlight, starlight? (Ooh, hoo, hoo) Don't you dream impossible things?

Разве ты не видишь звёздное сияние? Разве ты не мечтаешь о невозможном?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому