T

Taylor swift

The more fearless (Taylor’s version) chapter (EP)

If this was a movie (Taylor's version) English

1 unread messages
Last night, I heard my own heart beatin' Sounded like footsteps on my stairs Six months gone and I'm still reachin' Even though I know you're not there I was playin' back a thousand memories, baby Thinkin' 'bout everything we've been through Maybe I've been going back too much lately When time stood still and I had you

Прошлой ночью я услышала собственное сердцебиение, Оно звучало как шаги на моей лестнице. Спустя шесть месяцев я всё ещё ищу, Пусть я и знаю, что ты больше не со мной. Я перебрала тысячу воспоминаний, малыш, Думая обо всём, что мы прошли. Возможно, в последнее время я слишком часто обращалась в прошлое, Когда время остановилось, а у меня был ты.
2 unread messages
Come back, come back, come back to me like You would, you would if this was a movie Stand in the rain outside 'til I came out Come back, come back, come back to me like You could, you could if you just said you're sorry I know that we could work it out somehow But if this was a movie, you'd be here by now

Вернись, вернись, вернись ко мне, как Ты бы сделал, если бы это было кино. Стой под дождём, пока я не выйду. Вернись, вернись, вернись ко мне, как Ты бы сделал, если бы сказал, что тебе жаль. Я уверена, что мы сможем это исправить, Но, если бы это было кино, то ты был бы со мной.
3 unread messages
I know people change and these things happen But I remember how it was back then Wrapped up in your arms and our friends are laughin' 'Cause nothing like this ever happened to them Now I'm pacing down the hall, chasing down your street Flashback to the night when you said to me Nothing's gonna change, not for me and you Back before I knew how much I had to lose

Знаю, люди меняются, и такое случается, Но вспомни, как было раньше: Я была в твоих объятиях, пока наши друзья смеялись, Ведь такого с ними не было. Теперь я расхаживаю по коридору, хожу по твоей улице, Вспоминаю ту ночь, когда ты сказал мне, Что ничего не изменится, у нас нет шанса, Ещё до того, как я поняла, как много я теряю.
4 unread messages
Come back, come back, come back to me like You would, you would if this was a movie Stand in the rain outside 'til I came out Come back, come back, come back to me like You could, you could if you just said you're sorry I know that we could work it out somehow But if this was a movie, you'd be here by now

Вернись, вернись, вернись ко мне, как Ты бы сделал, если бы это было кино. Стой под дождём, пока я не выйду. Вернись, вернись, вернись ко мне, как Ты бы сделал, если бы сказал, что тебе жаль. Я уверена, что мы сможем это исправить, Но, если бы это было кино, то ты был бы со мной.
5 unread messages
If you're out there, if you're somewhere, if you're moving on I've been waiting for you ever since you've been gone I just want it back the way it was before And I just wanna see you back at my front door

Если ты слышишь, если ты где-то здесь, пытаешься идти дальше, Я ждала тебя с момента твоего ухода, Я хочу вернуть всё назад, Хочу увидеть тебя у своей двери
6 unread messages
And I say, "Come back, come back, come back to me like You would before you said it's not that easy Before the fight, before I locked you out But I take it all back now"

И сказать: «Вернись, вернись, вернись ко мне, как Ты бы сделал до того, как сказал, как это непросто. До ссоры, до того, как я выгнала тебя, Но я беру все свои слова обратно»
7 unread messages
Come back, come back, come back to me like You would, you would if this was a movie Stand in the rain outside 'til I came out Come back, come back, come back to me like You could, you could if you just said you're sorry I know that we could work it out somehow But if this was a movie, you'd be here by now

Вернись, вернись, вернись ко мне, как Ты бы сделал, если бы это было кино. Стой под дождём, пока я не выйду. Вернись, вернись, вернись ко мне, как Ты бы сделал, если бы сказал, что тебе жаль. Я уверена, что мы сможем это исправить, Но, если бы это было кино, то ты был бы со мной.
8 unread messages
You'd be here by now It's not the kind of ending you wanna see now Baby, what about the ending? Oh, I thought you'd be here by now Thought you'd be here by now

Ты был бы со мной... Не такого финала тебе хотелось Малыш, а как же финал? Я думала, ты будешь здесь, Думала, ты будешь здесь...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому