T

Taylor swift



The tortured poets department: The anthology

Who's afraid of little old me? English / Английский язык

1 unread messages
The who's who of who's that is poised for the attack But my bare hands paved their paths You don't get to tell me about sad

Кто есть кто из тех, кто готов к атаке, Я голыми руками проложила им путь, Не тебе рассказывать мне о грусти.
2 unread messages
If you wanted me dead you should've just said Nothing makes me feel more alive

Если ты хотел убить меня, мог просто сказать, Ничто не придаёт мне столько энергии.
3 unread messages
So I leap from the gallows and I levitate down your street Crash the party like a record scratch as I scream "Who’s afraid of little old me?" You should be

Я спрыгиваю с виселицы и парю над твоей улицей, Я порчу вечеринку, как скрежещущая пластинка, крича: «Кто боится маленькой меня?» А вам стоило бы...
4 unread messages
The scandal was contained The bullet had just grazed At all costs, keep your good name You don't get to tell me you feel bad

Скандал был подавлен, Пуля лишь слегка задела, Я должна любой ценой сохранить твой чистый облик, Не тебе говорить мне, что ты ужасно себя чувствуешь.
5 unread messages
Is it a wonder I broke? Let's hear one morе joke Then we could all just laugh until I cry

Это чудо, что я разбилась? Давай послушаем ещё одну шутку, А потом мы можем смеяться, пока я не заплачу.
6 unread messages
So I lеap from the gallows and I levitate down your street Crash the party like a record scratch as I scream "Who's afraid of little old me?"

Я спрыгиваю с виселицы и парю над твоей улицей, Я порчу вечеринку, как скрежещущая пластинка, крича: «Кто боится маленькой меня?»
7 unread messages
I was tame, I was gentle 'til the circus life made me mean Don't you worry folks, we took out all her teeth Who's afraid of little old me? Well, you should be (You should be) You should be You should be (You should be) You should be (You should be) You should be

Я была уравновешенной, воспитанной, Пока цирковая жизнь не сделала меня злой, Не парьтесь, парни, мы вырвали все её клыки, Кто боится маленькой меня? Ну, вам стоило бы. Вам стоило бы. Вам стоило бы. Вам стоило бы. Вам стоило бы.
8 unread messages
So tell me everything is not about me, but what if it is? Then say they didn't do it to hurt me, but what if they did? I wanna snarl and show you just how Disturbed this has made me You wouldn't last an hour in the asylum where they raised me So all you kids can sneak into my house with all the cobwebs I'm always drunk on my own tears, isn't that what they all said? That I'll sue you if you step on my lawn That I'm fearsome, and I'm wretched and I'm wrong Put narcotics into all of my songs And that's why you're still singing along

Скажи мне, что я не пуп земли, но а что, если это не так? Они говорят, что не хотели делать мне больно, а вдруг хотели? Я хочу зарычать и показать, Как это свело меня с ума. Ты бы и час не продержался в лечебнице, где я росла, Пока дети шастали по моему дому, заросшему паутиной, Я всегда пьянею от своих же слёз, разве не так они говорят? Что я засужу, если ступишь на мою территорию, Что я пугающая, безнадёжная и неправильная, Добавляю наркотики в свои песни, И поэтому ты продолжаешь подпевать.
9 unread messages
So I leap from the gallows and I levitate down your street Crash the party like a record scratch as I scream "Who’s afraid of little old me?"

Я спрыгиваю с виселицы и парю над твоей улицей, Я порчу вечеринку, как скрежещущая пластинка, крича: «Кто боится маленькой меня?»
10 unread messages
I was tame, I was gentle 'til the circus life made me mean Don't you worry folks we took out all her teeth Who's afraid of little old me? Well you should be (You should be) You should be You should be (You should be) You should be (You should be) You should be

Я была уравновешенной, воспитанной, Пока цирковая жизнь не сделала меня злой, Не парьтесь, парни, мы вырвали все её клыки, Кто боится маленькой меня? Ну, вам стоило бы. Вам стоило бы. Вам стоило бы. Вам стоило бы. Вам стоило бы.
11 unread messages
'Cause you lured me and you hurt me and you taught me You caged me and then you called me crazy (Crazy) I am what I am 'cause you trained me (Trained me) So who's afraid of me? (So who's afraid of me) Who's afraid of little old me? (Who's afraid of little old me) Who's afraid of little old me?

Ты заманил меня, ранил и научил меня, Ты приручил меня и назвал ненормальной, Я такая, какая есть, ведь ты дрессировал меня, Так что же боится меня? Кто боится маленькой меня? Кто боится маленькой меня?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому