T

Tatiana

Un alma desnuda

Tan triste como un blues Spanish

1 unread messages
U-u-u-uh

У-у-у-у
2 unread messages
Me siento mal, no sé qué hacer. Empiezo a andar para estar bien. Sólo tú… ¡Vaya idiotez! Sola yo, otra vez.

Мне плохо, не знаю, что делать. Начинаю ходить, чтобы воспрянуть духом. Только ты. Вот ведь идиотизм! Я одна. Снова.
3 unread messages
Noche a noche, se apaga la luz. Me quedo tan triste como un blues. No puedo olvidar tu piel, me siento Tan triste como un blues.

Ночь за ночью гаснет свет. Я остаюсь такой же грустной, как блюз. Не могу забыть о тебе. Чувствую себя Такой грустной, словно блюз.
4 unread messages
Siempre es vértigo animal, Un puñal donde duele más. ¿Cómo huir, cómo escapar? Su huella está en cualquier lugar.

Вечно какое-то бешеное головокружение, Удар туда, где больнее всего. Как убежать? Как от этого скрыться? Его след — повсюду.
5 unread messages
Golpe a golpe, se apaga la luz. Me quedo tan triste como un blues. No puedo olvidar tu piel, me siento Tan triste como un blues.

Удар за ударом, гаснет свет. Я остаюсь такой же грустной, как блюз. Не могу забыть о тебе. Чувствую себя Такой грустной, словно блюз.
6 unread messages
Wow, yeah.

Во-у--е-э-э.
7 unread messages
Bailo desnuda en la oscuridad. Sé que te encanta probarme y jugar.

Танцую обнажённой в темноте. Знаю, тебе нравится испытывать меня и играть.
8 unread messages
La suerte va burlándome, A cara o cruz. Me lleva el tren Desde París a Estambul. Me miran bien, todos menos tú.

Удача смеётся надо мной, Бросает жребий1. Поезд несёт меня Из Парижа в Стамбул. На меня смотрят С интересом. Все, кроме тебя.
9 unread messages
Noche a noche, se apaga la luz. Me quedo tan triste como un blues. No puedo olvidar tu piel, me siento Tan triste como un blues.

Ночь за ночью гаснет свет. Я остаюсь такой же грустной, как блюз. Не могу забыть о тебе. Чувствую себя Такой грустной, словно блюз.
10 unread messages
Noche a noche, se apaga la luz. Me quedo tan triste como un blues. No puedo olvidar tu piel, me siento Tan triste como un blues.

Ночь за ночью гаснет свет. Я остаюсь такой же грустной, как блюз. Не могу забыть о тебе. Чувствую себя Такой грустной, словно блюз.
11 unread messages
Noche a noche, se apaga la luz.

Ночь за ночью гаснет свет.
12 unread messages
Yeah-yeah. Yeah-yeah.

Йе, йе. Йе, йе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому