Перевод песни Stupid | Группа tate mcrae | Альбом All the things I never said | Английский по песням T

Tate mcrae

All the things I never said

Stupid English

1 unread messages
Only think about him on the weekdays and weekends Only in the mornings and evenings Only when I wake up and sleep in Oh my God Should have read the warning on the label, I don't Said, "Proceed with caution," but I won't Guess I do it often, I know I'm already gone (I'm already gone)

Все будни и выходные я думаю лишь о нём, По утрам и вечерами, Каждый раз, когда я просыпаюсь и засыпаю, О, боже мой. Следовало прочитать предупреждающий знак, но я этого не сделала. Он говорил: «Действуй осторожно», но я не прислушалась. Полагаю, я делаю это слишком часто, Я знаю, меня уже нет. (Меня уже нет)
2 unread messages
It's sad but true I'd go to Hell and back if I could go there with you What do I do?

Грустно, но это правда, Я бы отправилась в ад и вернулась обратно, если бы могла пойти туда с тобой. Что же мне делать?
3 unread messages
Oh my God, I'm a fool Keep on coming back to you I'm so stupid for ya I'm so stupid for ya You're so bad for my health But I just can't help myself I'm so stupid for ya I'm so stupid for ya

О боже мой, я такая глупая, Постоянно продолжаю возвращаться к тебе. Я веду себя так глупо ради тебя, Я веду себя так глупо ради тебя. Ты вредишь моему здоровью, Но я не могу остановиться. Я веду себя так глупо ради тебя, Я веду себя так глупо ради тебя.
4 unread messages
Have a list of all my habits, habits Wish I didn't have it so bad, it's 'Cause all of them are you and The bad things that you do Ooh, I wonder how you do it Make me feel stupid Try to fight it off, but it's useless I'm so foolish,fooling around with you (Fooling around with you)

У меня есть список всех моих привычек, привычек, Жаль, что у меня всё так плохо. Потому что все они из-за тебя И тех плохих поступков, которые ты совершаешь. Я задаюсь вопросом, как ты это делаешь? Заставляешь меня чувствовать себя бестолковой. Пытаюсь бороться с этим, но это бесполезно. Я чувствую, что одурачена, находясь рядом с тобой. (Чувствую, что одурачена, находясь рядом с тобой)
5 unread messages
It's sad but true I'd go to Hell and back if I could go there with you What do I do?

Грустно, но это правда, Я бы отправилась в ад и вернулась обратно, если бы могла пойти туда с тобой. Что же мне делать?
6 unread messages
Oh my God, I'm a fool Keep on coming back to you I'm so stupid for ya I'm so stupid for ya You're so bad for my health But I just can't help myself I'm so stupid for ya (I'm so stupid for you) I'm so stupid for ya

О боже мой, я такая глупая, Постоянно продолжаю возвращаться к тебе. Я веду себя так глупо ради тебя, Я веду себя так глупо ради тебя. Ты вредишь моему здоровью, Но я не могу остановиться. Я веду себя так глупо ради тебя, (Я веду себя так глупо ради тебя) Я веду себя так глупо ради тебя.
7 unread messages
I'm so stupid for you For you, for you (I'm so stupid for you) I'm so stupid for you For you, for you (Mm)

Я веду себя так глупо ради тебя, Ради тебя, ради тебя. (Я веду себя так глупо ради тебя) Я веду себя так глупо ради тебя, Ради тебя, ради тебя.
8 unread messages
It's sad but true I'd go to Hell and back if I could go there with you What do I do?

Грустно, но это правда, Я бы отправилась в ад и вернулась обратно, если бы могла пойти туда с тобой. Что же мне делать?
9 unread messages
Oh my God, I'm a fool Keep on coming back to you I'm so stupid for ya I'm so stupid for ya (I'm so stupid for you) You're so bad for my health But I just can't help myself (Just can't help myself) I'm so stupid for ya I'm so stupid for ya (I'm so stupid for you)

О боже мой, я такая глупая, Постоянно продолжаю возвращаться к тебе. Я веду себя так глупо ради тебя, Я веду себя так глупо ради тебя. (Я веду себя так глупо ради тебя) Ты вредишь моему здоровью, Но я не могу остановиться. (Просто не могу остановиться) Я веду себя так глупо ради тебя, Я веду себя так глупо ради тебя. (Я веду себя так глупо ради тебя)
10 unread messages
I'm so stupid for you For you, for you I'm so stupid for you For you, for you (For you)

Я веду себя так глупо ради тебя, Ради тебя, ради тебя. Я веду себя так глупо ради тебя, Ради тебя, ради тебя. (Ради тебя)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому