B

Bebe

Cambio de piel

Tan lejos, tan cerca Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Ha vuelto a florecer En mis ojos de cristal, El viento se llevó todo. Y de nuevo vuelve a amanecer aquí, Tan lejos, tan cerca de todo lo que fue.

Вновь расцвели Мои кристальные глаза – Ветер унес всё. И снова здесь наступил рассвет, Так далеко, так близко от всего, что было.
2 unread messages
Ciudades desiertas, El campo ha cubierto, Las flores abiertas, Tus ojos tan negros. He vuelto a despertar aquí, Tan cerca y tan lejos de lo que ya fue.

Города опустели, Поле заросло, Раскрылись цветы, Твои глаза так черны. Я снова проснулась здесь, Так близко и так далеко от того, что уже прошло.
3 unread messages
Te pican los ojos, Te pican los ojos De tanto correr detrás de los caballos. Te pican los ojos, Te pican los ojos De tanto correr detrás de tus hermanos.

Тебе щиплет глаза, Тебе щиплет глаза, Потому что бежишь за лошадьми. Тебе щиплет глаза, Тебе щиплет глаза, Потому что бежишь за своими братьями.
4 unread messages
Me pican los ojos, Me pican los ojos De quererte tanto Y tanto me pican los ojos, Me pican los ojos tanto.

Мне щиплет глаза, Мне щиплет глаза, Потому что я люблю тебя. И мне щиплет глаза, Мне щиплет глаза так сильно.
5 unread messages
Una lágrima de mentira resbala Por mi pupila y baja despacio. Llegará algún día donde tiene que llegar O se quedará perdida entre mis labios.

Предательская слеза блеснула и Медленно покатилась по моей щеке. Когда-нибудь она докатится, куда должна, Или потеряется на моих губах.
6 unread messages
Era de verdad que yo tenía ganas de verte. Era de verdad que yo tenía ganas de quererte. Era de verdad que yo tenía tantas ganas de verte. Era de verdad que yo tenía ganas de quererte a ti.

Это правда, что я хотела тебя увидеть. Это правда, что я хотела тебя любить. Это правда, что я так хотела тебя увидеть. Это правда, что я хотела любить тебя.
7 unread messages
Aquel día comí hasta reventar, Mi barriga no paraba de hablar, Intenté que se me pasara, Pero nada de nada. Me llevaste en brazos, Yo no podía andar.

В тот день я ела столько, что чуть не лопнула. Мой живот урчал не переставая, Я пыталась сделать что-то, чтобы это прошло, Но бесполезно. Ты отнёс меня на руках, Я не могла идти.
8 unread messages
Aquel día creía que iba a reventar, Me salían flores hasta por las orejas. Aquel día solamente quería bailar... contigo. Pero no pude hacerlo, Me quedé en el intento, Me colgué de tus brazos Y me inventé otro cuento. Entonces el baile pasó, Y me llevaste a un sofá de amor, Me hice un ovillo sobre ti Y me dormí hecha pedazos.

В тот день я думала, что лопну от счастья, Я была по уши в комплиментах. В тот день я только хотела танцевать с тобой. Но не получилось. Я пыталась, Но повисла на твоих руках И придумала ещё какую-то историю. Тогда танец закончился, И ты отнёс меня на ложе любви, Я обвилась вокруг тебя И уснула сломленная.
9 unread messages
Aquel día creía que iba a reventar, Me salían flores hasta por las orejas. Aquel día la alegría no paraba de estallar Y me dejé llevar.

В тот день я думала, что лопну от счастья, Я была по уши в комплиментах. В тот день радость не переставала громыхать, И я поддалась.
10 unread messages
Aquel día creía que iba a reventar, Me salían flores hasta por las orejas. Aquel día la alegría no paraba de estallar Por todos y cada uno de los rincones. Aquel día...

В тот день я думала, что лопну от счастья, Я была по уши в комплиментах. В тот день радость не переставала громыхать Со всех уголков. В тот день...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому