Ich träumte ich erwachte –
in einer ganz verkehrten Welt
Als plötzlich ich mich sah durch die Augen eines Engels
Ausgerechnet jenes Engels,
den zu verführen ich im Begriff war
Bis ich dann – bis ich dann mich sah
Мне приснилось, что я очнулся
В совершенно безумном мире,
Я вдруг увидел себя глазами ангела,
Как на зло, того ангела,
Которого я собирался соблазнить,
Пока я, пока я не увидел себя.
2
unread messages
Ein Trugbild war mein Antlitz,
dass ich mit fremden Augen sah
Der schöne Schein der mich umgab
war auf einmal nicht mehr da
All die herrlichen Gebärden,
um mein Ansehen zu erhöhen
Doch mein Wesen war durchschaut –
das ist, was andere Augen sehen
Миражом было моё лицо,
Которое я видел чужими глазами,
Прекрасное сияние, окружавшее меня,
Вдруг исчезло.
Все восхитительные жесты,
Повышающие мой авторитет, исчезли с ним,
Но моя сущность была прозрачной —
Это то, что видят другие.
3
unread messages
In meinen Träumen –
kann ich die Wahrheit sehen
In meinen Träumen –
kann ich nicht vor mir entfliehen
In meinen Träumen –
halt ich dem Spiegelbild nicht stand
In meinen Träumen –
da werd ich viel zu schnell erkannt
В своих снах —
я вижу правду
В своих снах —
я не могу убежать от себя
В моих снах –
у меня нет истинного лица
В своих снах –
я буду слишком быстро узнан
4
unread messages
Nun hatte ich genug erfahren, um eines zu verstehen
Jede Wahrheit hat ihr Spiegelbild
und kann sich selbst nicht sehen
Doch allen Leuten recht getan
ist eine Kunst, die niemand kann
Ich kehre zu mir selbst zurück und kann nun wieder sehen
Я узнал достаточно, чтобы понять:
Каждая правда имеет своё отражение
И не может видеть саму себя,
Но угождать всем —
Это мастерство, которым никто не владеет.
Я прихожу в себя и теперь могу видеть снова,
5
unread messages
Wie in meiner eigenen Wirklichkeit
die Dinge um mich stehen
Was macht es schon,
wenn man einem Engel nicht gefällt
Es gibt ja noch genügend andere Engel auf der Welt
Как в моей странной реальности
Вещи окружают меня.
Что же делать,
Если не нравишься одному ангелу?
Ещё достаточно других ангелов на свете!
6
unread messages
In meinen Träumen –
kann ich die Wahrheit sehen
In meinen Träumen –
kann ich nicht vor mir entfliehen
In meinen Träumen –
halt ich dem Spiegelbild nicht stand
In meinen Träumen –
da werd ich viel zu schnell erkannt
В своих снах —
я вижу правду
В своих снах —
я не могу убежать от себя
В моих снах –
у меня нет истинного лица
В своих снах –
я буду слишком быстро узнан