No es cuestión de salpicar
Ni escupir sobre lo hecho
El hecho es que quiero apartar
De mi lado todo lo que ya pasó.
Вопрос не в том, чтобы замарать
или облить грязью то, что было,
я просто хочу избавить себя
от всего, что уже в прошлом.
2
unread messages
Y empiezo a reconocer
Que ninguno fimos buenos
Descubrí el monstruo que habita en mí
Y aún intento demolerlo.
И начинаю понимать,
что мы оба были не святые.
Я обнаружила монстра, что живёт во мне,
и всё ещё пытаюсь сокрушить его.
3
unread messages
Recuérdame que no vuelva a sufrir
Por lo que no tiene remedio.
Recuérdame que así no seas feliz
Que no me engañan los recuerdos.
Напоминай мне, чтобы я больше не страдала
из-за того, чего нельзя исправить.
Напоминай мне, что это не делает тебя счастливым,
чтобы меня не обманули воспоминания.
4
unread messages
Perdí la cuenta de cada gesto,
De cada error que cometí.
Hice el intento, guardé silencio,
soñando con un cambio afín.
Я потеряла счёт всем поступкам,
всем ошибкам, что совершила.
Я попыталась: молчала,
мечтая, что что-то изменится.
5
unread messages
Perdí la cuenta de cada gesto,
De cada error que cometí.
Hice el intento, guardé silencio,
soñando con un cambio afín a ti y a mí.
Я потеряла счёт всем поступкам,
всем ошибкам, что совершила.
Я попыталась: молчала,
мечтая о переменах для тебя и для меня.
6
unread messages
Estuve contra la pared,
Estuve demasiado tiempo
Incapaz de maniobrar aquí
Intentando unir pedazos
Que algún día perdí.
Я была загнана в угол,
загнана в угол слишком долго.
Связанная по рукам и ногам,
я пыталась собрать по кусочкам
то, что однажды потеряла.
7
unread messages
Fragilidad y estupidez,
Amor y mucho desconsuelo
Al menos su precencia fue capaz
De mantenernos algo cuerdos.
Слабость и глупость,
любовь и безутешная тоска.
Хотя бы в Её присутствии мы могли
немного держать себя в руках.
8
unread messages
Recuérdate que algo sí hicimos bien,
Aunque parezca algo pequeño,
Recuérdame que vuelva a sonreír
Cuando me invadan los recuerdos.
Напоминай себе, что всё же что-то мы сделали правильно,
даже если оно кажется маленьким.
Напоминай мне, чтобы я снова улыбалась,
когда меня захлестнут воспоминания.
9
unread messages
Perdí la cuenta de cada gesto,
De cada error que cometí.
Hice el intento, guardé silencio,
soñando con un cambio afín.
Я потеряла счёт всем поступкам,
всем ошибкам, что совершила.
Я попыталась: молчала,
мечтая, что что-то изменится.
10
unread messages
Perdí la cuenta de cada gesto,
De cada error que cometí.
Hice el intento, guardé silencio,
soñando con un cambio afín.
Я потеряла счёт всем поступкам,
всем ошибкам, что совершила.
Я попыталась: молчала,
мечтая, что что-то изменится.
11
unread messages
Perdí la cuenta de cada gesto,
De cada error que cometí.
Hice el intento, guardé silencio,
soñando con un cambio afín a ti y a mí.
Я потеряла счёт всем поступкам,
всем ошибкам, что совершила.
Я попыталась: молчала,
мечтая о переменах для тебя и для меня.