Eine Handvoll Sterne deiner Augen Strahlen,
Lichter in der Nacht, meiner Sehnsucht Qualen.
Und der fahle Mond spendet uns sein Licht,
Schatten tanzen geisterhaft im Dunkel nur für dich.
Горстка звёзд — твоих глаз сияние,
Огни в ночи, моей тоски мучения.
И бледная луна дарит нам свой свет,
Призрачные тени танцуют во тьме лишь для тебя.
2
unread messages
Auferstanden und erwacht,
ausgespien in die Nacht!
Воскресшая и пробуждённая,
Извергнутая в ночь!
3
unread messages
Ich suche schon so lang nach dir
und ich weiß, du gehörst zu mir.
Ich habe mich dich anvertraut,
jeder weiß, du bist des Teufels Braut.
Я уже давно ищу тебя
И знаю, что ты принадлежишь мне.
Я доверился тебе,
Но каждый знает, что ты возлюбленная чёрта.
4
unread messages
Vergessen ist der Schmerz, weiß nicht mehr, was ich weiß,
lieg ich an deinem Munde so hautnackt und so heiß.
Die Sehnsucht mich verbrennt, ins Herz mir Regen fällt,
doch deiner Augen Strahlen hat mir die Nacht erhellt.
Забвение — боль, больше не знаю того, что знал,
Лежу рядом с тобой; обнажённая и горячая.
Тоска сжигает меня, в моём сердце идёт дождь,
Но сияние твоих глаз озарило мне ночь.
5
unread messages
Wenn es tagt bin ich verloren,
rastlos, wenn der Tag erlischt,
gehe fast zugrunde,
seh ich deine Augen nicht.
Когда светает, я потерян,
Неутомим, когда день угасает,
Почти погибаю,
Если не вижу твоих глаз.