Gib mir den Mut zurück,
die Kraft, dass ich gehen kann
Gebranntes Kind scheut das Feuer,
doch wenn nicht jetzt, wann dann?
Werf den alten Mantel in den Staub,
die alten Zeiten sind längst vorbei
Und ich atme den frischen Wind,
er bläst mir die Lunge frei.
Верни мне мужество,
Силу, чтобы я мог идти.
Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду1,
Но если не сейчас, то когда?
Сбрось старое пальто в пыль,
Старые времена уже в прошлом,
И я вдыхаю свежий воздух,
Он гуляет свободно в моих лёгких.
2
unread messages
Denn die Zeit heilt alle Wunden
und nach der Ebbe kommt die Flut,
Hab was ich suchte nicht gefunden,
doch in der Asche ist noch Glut
Ведь время лечит раны,
И после отлива всегда бывает прилив,
Я не нашёл то, что искал,
Но в золе ещё есть угли.
3
unread messages
Du nimmst mich wie ich bin,
handelst gegen den Verstand,
Verbannst jeden Zweifel in mir,
hälst mein Herz in deiner Hand
Du hast mein steuerloses Schiff
wieder auf Kurs gebracht.
Ты принимаешь меня таким, какой я есть,
Поступаешь против разума,
Отгоняешь сомнения от меня,
Моё сердце в твоих руках.
Ты вывела мой неуправляемый корабль
Снова на правильный курс.