Dies' Wasser will ich trinken,
Mein Spiegel soll es sein.
Ich will darin versinken,
Im stillen Wasser mein.
Из этого омута я хочу испить,
Мне зеркалом он должен быть.
Я хочу в нём тонуть,
В тихом омуте моём.
2
unread messages
Es zieht mich in die Tiefe,
Hinab in ihren Schoß.
Hab' mich schon längst verloren,
Es lässt mich nie mehr los.
Он манит меня в глубь,
В своё лоно.
Я уже давно пропал в нём,
Он больше не отпустит меня.
3
unread messages
Stille Wasser sind so tief,
Sehnsucht ist wie schwerer Wein,
Taucht man tief in sie hinab,
Wird nichts mehr wie vorher sein.
Stille Wasser sind so tief,
Sehnsucht, klar und kalt und rein.
Wer von diesem Wasser trinkt,
Wird darin verloren sein.
В тихом омуте черти водятся,
Тоска как крепкое вино,
То, что погружается в него,
Уже не будет прежним.
В тихом омуте черти водятся,
Тоска, светла, холодна и чиста.
Кто из этого омута изопьёт,
Пропадёт в нём.
4
unread messages
Und werd' ich etwas finden,
Was vor mir keiner sah,
So werd' ich es verbergen,
Im Wasser tief und klar.
И я найду в нём нечто,
Чего до меня никто не видел,
Я спрячу это
В водах глубоких и светлых.
5
unread messages
Im Rausch der Tiefe
Will ich mich verlier'n,
Und deine Seele küssen
Und berühr'n.
В упоении пучины
Хочу я потеряться,
И твою душу поцеловать
И коснуться.