Песня Seemannsgarn с переводом на русский | Группа tanzwut | Альбом Seemannsgarn | Английский по песням T

Tanzwut

Seemannsgarn

Seemannsgarn German

1 unread messages
Sie sitzt vor mir mit großen Augen Und glaubt mir alles oder nichts. Will für sie fremde Träume rauben Und schenk ihr einen kleinen Stern.

Она сидит передо мной, широко открыв глаза, И верит всему или ничему. Хочу украсть для неё чужие мечты И подарить ей маленькую звезду.
2 unread messages
Wir fliegen hin, in ferne Welten Wir wissen nicht, wie uns geschieht Und schaffen ein paar eigene Helden, Bin der sich gern dabei verliert.

Мы летим в далёкие миры, Мы не знаем, что с нами будет, И создаём несколько собственных героев, Я — тот, кому нравится растворяться в мечте.
3 unread messages
Seemannsgarn spinn ich für dich, Glaub mir, oder glaub mir nicht. Ich werfe meine Netze aus, Komm, fahren wir hinaus!

Моряцкую байку плету я для тебя, Верь мне или же не верь. Я закидываю свои сети, Давай, поплывём вдаль!
4 unread messages
Seemannsgarn, so fein gewebt, Wer weiß, wohin es uns verschlägt. Seemannsgarn, sein heller Schein Wird ewig bei mir sein.

Моряцкая байка, так умело сотканная, Кто знает, куда это нас заведёт. Моряцкая байка, её яркое сияние Всегда будет со мной.
5 unread messages
Geschichten, sonderbare Dinge Erschaffe ich und lass sie frei, Als ob ich ihr Geschenke bringe, Als ob's ein Wunder für sie sei.

Истории, странные события, Я творю их и отпускаю, Как если бы я приносил ей подарки, Как если бы для неё было какое-то чудо.
6 unread messages
Ich web sie ein, in meine Netze, Glaubt sie am Ende, was ich sag? Sie lächelt und macht ihre Witze Das ist es, was ich an ihr mag.

Я вплетаю её в свои сети, Верит ли она в итоге тому, что я говорю? Она смеётся и отпускает шуточки, И это то, что мне в ней нравится.
7 unread messages
Seemannsgarn spinn ich für dich, Glaub mir, oder glaub mir nicht. Ich werfe meine Netze aus, Komm, fahren wir hinaus.

Моряцкую байку плету я для тебя, Верь мне или же не верь. Я закидываю свои сети, Давай, поплывём вдаль!
8 unread messages
Seemannsgarn, so fein gewebt, Wer weiß, wohin es uns verschlägt. Seemannsgarn, sein heller Schein Wird ewig bei mir sein.

Моряцкая байка, так умело сотканная, Кто знает, куда это нас заведёт. Моряцкая байка, её яркое сияние Всегда будет со мной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому