Gaston:
There's a danger I'll be thwarted
And denied my honeymoon
For the pretty thing I've courted
Refuse to swoon
So, the time has come for a murky plan
For which I turn to a murky man
Гастон:
Есть опасность, что мне придется
Отменить медовый месяц.
Та девчонка, за которой я ухаживал,
Отказывается падать в обморок от счастья.
Пришло время для чёрных планов,
И я обращусь к тёмным людям.
2
unread messages
LeFou:
To find that feind
Лефу:
И чтоб найти такого мерзавца
3
unread messages
Both:
Where better than
The Maison des Lunes?
Вдвоем:
Нет лучше места,
Чем Дом психов.
4
unread messages
Gaston:
I don't take this girl for granted
There's no path I haven't hewn
To her heart; no seed unplanted
No flowers unstrewn
But quite amazing to relate
She doesn't want me for her mate
Гастон:
Я не отдал девчонке должное.
Нет дорожки, которую я не прорубил бы
К её сердцу. Заронил семена,
Посадил цветочки.
Невероятно – но это факт,
Она не хочет за меня замуж.
5
unread messages
LeFou:
Which forces him to contemplate
Лефу:
И это заставило его подумать
6
unread messages
Both:
The Maison des Lunes
Вдвоем:
О Доме психов.
7
unread messages
Monsieur D'Arque:
I don't wish to seem a tad obtuse
But I don't see how I can be of use
For I lock people up;
I'm not a «Lonely Heart's club»
I'm a cold, cold fish
I've a nasty, vicious streak
Месье Д’Арк:
Не хочу показаться недогадливым,
Но причем здесь вообще я?
Я сажаю людей под замок,
А не содержу «Клуб одиноких сердец»
Я холодный тип,
Злой и противный.
8
unread messages
LeFou:
Please speak!
Лефу:
Скажи ему!
9
unread messages
Gaston:
It's Belle's father who's your client
She adores the old buffoon
She'll be forced to be complaint
Гастон:
Ваш клиент – папаша Бель.
Она обожает этого старого шута.
Ей придется пожаловаться.
10
unread messages
LeFou:
She'll dance to your tune
Лефу:
Она будет танцевать под твою дудку.
11
unread messages
Gaston:
We get the daughter through her dad
You just pronounce the old boy mad
Гастон:
Получим дочку через папу,
Вы просто объявите старичка сумасшедшим.
12
unread messages
LeFou:
And, whoosh! He's slammed up in your pad--
Лефу:
И уууух! Он попадется в ваши лапы
13
unread messages
LeFou, D'Arque:
The Maison des Lunes
Лефу, Д’Арк:
В Дом психов.
14
unread messages
Gaston:
Do I make myself entirely clear?
Гастон:
Я понятно выразил мысль?
15
unread messages
D'Arque:
It's the simplest deal of my whole foul career!
Д’Арк:
Простейшая сделка в моей карьере!
16
unread messages
Gaston:
Put Maurice away and she'll be here in moments
In a dreadful state
She'll capitulate to me!
Гастон:
Повяжите Мориса и она тут же прибежит
В ужасном состоянии.
Она сдастся мне!
17
unread messages
D'Arque:
I'll be strapping up an inmate
Д’Арк:
Я свяжу пациента
18
unread messages
LeFou:
Very tightly
Лефу:
Очень крепко
19
unread messages
Gaston:
Very soon
Гастон:
Очень скоро
20
unread messages
D'Arque:
But please don't bring him late
Our check-in time's noon!
Д’Арк:
Но не приводите его слишком поздно.
Мы вписываем до полудня!
21
unread messages
LeFou, D'Arque:
So, wave one bachelor goodbye
Лефу, Д’Арк:
Помашем ему ручкой на прощанье.
22
unread messages
Gaston:
She'll be my bride
Гастон:
Она будет моей невестой.
23
unread messages
LeFou:
She'd rather die
Than have her daddy ossify?
Лефу:
Она скорей умрет,
Чем даст папочке затухнуть.
24
unread messages
D'Arque:
In my sordid saloon
Д’Арк:
В моем жалком заведении.
25
unread messages
All:
So book the church; raise the glasses high
To the Maison des Lunes!
Втроем:
Заказывай церковь, и поднимем бокалы
За Дом Психов!