[Varian:]
Maybe I make things a mess
And maybe you're right to have doubts in me.
Maybe, but never the less
If you for once could just trust me
[Вэриан:]
Может, я все порчу1
И, может, твои сомнения во мне не напрасны
Но, тем не менее,
Если бы ты хоть раз просто доверился мне
2
unread messages
Just this once let me come through for you
The way that you want me to
Хоть один раз, позволь мне сделать для тебя
То, что ты от меня хочешь
3
unread messages
Let me make you proud!
Let me show you the best in me!
Let me give you a reason to believe that I can stand tall
Позволь мне заставить тебя гордиться!
Позволь показать то хорошее, что во мне есть
Позволь мне доказать, что я могу быть лучше
4
unread messages
And when I return,
And I'm more than you dreamt I'd be,
Maybe then you will realize
That you never actually knew me
At all
И когда я вернусь,
Намного лучше, чем ты мог мечтать
Может, тогда ты поймешь
Что ты, на самом деле, никогда не знал меня
Совершенно
5
unread messages
Sure I've made lots of mistakes.
I know that I've disappointed you.
Still though whatever it takes
I'm gonna fix it, just watch me!
Конечно, я наделал кучу ошибок
Я понимаю, что разочаровал тебя
Тем не менее, не важно, чего это будет стоить,
Я всё исправлю, просто смотри!
6
unread messages
Just you wait, i'll make it up to you
If it's the last thing I ever do.
Просто подожди, я сделаю это для тебя
Чего бы мне это ни стоило
7
unread messages
I will make you proud!
I will make you have faith in me.
I will prove that the way I used to be is all in the past.
Я заставлю тебя гордиться!
Я заставлю тебя поверить в меня
Я докажу, что изменился
8
unread messages
I will save the day,
And come back here triumphantly.
'Cause I long for that look of surprise
when you see your son rising at last!
The pride in your eyes
when you see your son rising
At last!
Я спасу положение
И, с победой, вернусь
Ведь я жажду увидеть удивление на твоем лице,
когда ты увидишь, как твой сын в конце концов поднимается!
Гордость в твоих глазах,
когда ты увидишь, как твой сын поднимается
В конце концов!