T

Tananai

Rave, eclissi

Esagerata Italian

1 unread messages
Non ti parlo più Da quando hai detto: "Non ti parlo più" E non ti vado giù Da quella storia che non ti va giù

Больше с тобой не общаюсь с тех самых пор, как ты сказала: «Больше с тобой не общаюсь». И больше я тебе не по душе с того случая, что пришёлся тебе не по душе.
2 unread messages
E ti cerco lì e ti cerco là Nelle bouganville, nelle boulevard Sto aspettandoti all'università Faccio tappa lì e poi la faccio al bar Tengo con il piede il tempo Mentre tu mi tieni il telefono spento Che cosa mi aspetto, mhm Qui che ti aspetto? Huh Butta i ricordi nel cesso Che al posto del cuore c'ho un cinema vuoto nel petto E aspetto, mhm Magari mi riprendo

И я высматриваю тебя там, высматриваю сям, среди бугенвиллей, на бульварах. Поджидаю тебя в университете, задержусь пока там, после устрою привал в баре. Нервно отстукиваю ногой, а ты от меня выключила свой телефон, ну и чего я ожидаю, хм, тут, тебя поджидая, а? Выкинь в помойку воспоминания, у меня пустой зал заместо сердца в груди. И я жду, хм, возможно, опомнюсь.
3 unread messages
Però sei brava Solo in settimana Chissà dove ti sei buttata Tra le braccia di un idiota Sei una tipa complicata Sempre stata esagerata

Но ты ведёшь себя хорошо только среди недели. Бог весть на кого стала вешаться: какого-то кретина. Ты натура непростая, вечно в крайности впадаешь.
4 unread messages
Non ti parlo più Da quando hai detto: "Non ti parlo più" E non ti vado giù Da quella storia che non ti va giù E non impari mai E non impari mai E non impari mai E non impari

Больше с тобой не общаюсь с тех самых пор, как ты сказала: «Больше с тобой не общаюсь». И больше я тебе не по душе с того случая, что пришёлся тебе не по душе. И ничему тебя жизнь не учит, ничему тебя жизнь не учит, ничему тебя жизнь не учит, ничему не учит.
5 unread messages
E ti penso sì, ma ci bevo su E mi guardo un film, non l'hai scelto tu Sto ammalandomi, non so come si fa A fare finta che non eri l'unica Forse è arrivato il momento di alzarmi dal letto E andare in via Lecco Mi faccio bello, uhm Magari lì ti becco

И я думаю о тебе, но напиваюсь. И я смотрю фильм, который не ты выбирала. Я заболеваю, не знаю, как заставить себя поверить, что в тебе ничего особенного. Настало, пожалуй, время подняться с кровати и отправиться на улицу Лекко.1 Прихорашиваюсь, вот бы тебя там встретить!
6 unread messages
Però sei brava Solo in settimana Chissà dove ti sei buttata Tra le braccia di un idiota Sei una tipa complicata Sempre stata esagerata

Но ты ведёшь себя хорошо только среди недели. Бог весть на кого стала вешаться: какого-то кретина. Ты натура непростая, вечно в крайности впадаешь.
7 unread messages
Non ti parlo più Da quando hai detto: "Non ti parlo più" E non ti vado giù Da quella storia che non ti va giù E non impari mai E non impari mai E non impari mai E non impari

Больше с тобой не общаюсь с тех самых пор, как ты сказала: «Больше с тобой не общаюсь». И больше я тебе не по душе с того случая, что пришёлся тебе не по душе. И ничему тебя жизнь не учит, ничему тебя жизнь не учит, ничему тебя жизнь не учит, ничему не учит.
8 unread messages
Non ti parlo più Da quando hai detto: "Non ti parlo più" E non ti vado giù Da quella storia che non ti va giù E non ti parlo più Da quando hai detto: "Non ti parlo più" E non ti vado giù

Больше с тобой не общаюсь с тех самых пор, как ты сказала: «Больше с тобой не общаюсь». И больше я тебе не по душе с того случая, что пришёлся тебе не по душе. И больше с тобой не общаюсь с тех самых пор, как ты сказала: «Больше с тобой не общаюсь». И больше я тебе не по душе...
9 unread messages
Tu sei brava Solo in settimana Chissà dove ti sei buttata Tra le braccia di un idiota Sei una tipa complicata Sempre stata esagerata

Ты ведёшь себя хорошо только среди недели. Бог весть на кого стала вешаться: какого-то кретина. Ты натура непростая, вечно в крайности впадаешь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому