T

Talco

Combat circus

Tortuga

1 unread messages
All'orizzonte dell'illusione Oltre le falde della disinformazione Lamenti stolti, vuoti impuniti Mari assordati dalla danza dei banditi Ai piedi di una memoria ingrata Sveglian le storie di una terra liberata Caduta in mare nell'incoscenza Svenduta al banco di una bieca indifferenza

На горизонте иллюзии, За слоями дезинформации Нелепые жалобы, безнаказанные пустоты, Моря, оглушенные танцем изгнанников. У ног неблагодарной памяти Пробуждаются истории о освобожденной земле, Упавшей в море в беспамятстве, Проданной с прилавка в мрачном безразличии.
2 unread messages
Le pene di ogni generazione Venti contrari volti alla moderazione Servi del vento, miti traditi Spazzati a largo dalla danza dei banditi

Страдания каждого поколения, Встречные ветры, направленные на умеренность, Слуги ветра, преданные мифы, Сметенные прочь танцем изгнанников.
3 unread messages
Vele spiegate sopra giorni abbandonati Salpati a bordo sopra un circo di pirati Su antichi fasti di macerie e falsi miti Tuona invisibile la danza dei banditi

Расправлены паруса над покинутыми днями, Отчалившие на борту над пиратским цирком, Над развалинами былой роскоши и фальшивыми мифами Невидимо гремит танец изгнанников.
4 unread messages
Tuona invisibile la danza dei banditi Tuona invisibile la danza dei banditi

Невидимо гремит танец изгнанников, Невидимо гремит танец изгнанников.
5 unread messages
Nella mia terra, fiacca e malata Sono il bandito di un'idea dimenticata Ma un vecchio canto di idee distorte Condanna il sole spalancando le sue porte Indietro va madre idiozia Apre i battenti di antichi reati Vecchie agonie, nuovi antenati Ma sotto il ponte tuona un circo di pirati

На моей земле, немощной и больной, Я изгнанник забытой идеи, Но старая песня искаженных идей Осуждает солнце, распахнув свои двери. Возвращается назад мать-идиотия, Открывает двери древних преступлений, Старые муки, новые предки, Но под палубой гремит пиратский цирк.
6 unread messages
Vele spiegate sopra giorni abbandonati Salpati a bordo sopra un circo di pirati Su antichi fasti di macerie e falsi miti Tuona invisibile la danza dei banditi

Расправленные паруса над покинутыми днями, Отчалившие на борту над пиратским цирком, Над развалинами былой роскоши и фальшивыми мифами Невидимо гремит танец изгнанников.
7 unread messages
Tuona invisibile la danza dei banditi Tuona invisibile la danza dei banditi

Невидимо гремит танец изгнанников, Невидимо гремит танец изгнанников.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому