Elle voudrait plus de followers
Elle aimerait être une autre, un nouveau filtre
Un nouveau filtre, une nouvelle vie mais pas la sienne
Les plus belles fleurs poussent dans l'ombre
Pas sur Instagram ou sur Twitter
Les rêves de fille comme dans les films c'est à l'ancienne
Она хотела бы больше подписчиков,
Желала бы быть другой в новом фильтре.
Новый фильтр, новая жизнь, но не ее.
Самые красивые цветы растут в тени –
Не в Инстаграме или Твиттере.
Девичьи мечты как в фильмах – все это устарело.
2
unread messages
Madame officiel se croit importante
Madame officiel pense être le centre du monde
Madame officiel elle est pas vraiment
Elle, elle pense que sa vie est belle
Au fond elle se ment
Публичная персона мнит себя важной.
Публичная персона думает быть центром мира.
Публичная персона — она на самом деле не такая.
А она, она думает, что ее жизнь прекрасна.
На самом деле она себя обманывает.
3
unread messages
Madame officiel, madame officiel
C'est pas facile d’être à la mode
Madame officiel, madame officiel
C'est pas facile d’être à la mode
Публичная персона, публичная персона.
Нелегко быть модной.
Публичная персона, публичная персона.
Нелегко быть модной.
4
unread messages
Elle aimerait juste être comme une autre
Suivre les conseils de grande sœur
C'est juste l'amie de son amie mais pas la sienne
Talon aiguille ou basket attachés ou lissés
ça c'est casse-tete
Ça c'est les filles trop indécis c'est pas la peine
Она просто хотела бы быть как другие,
Следовать советам старшей сестры.
Это всего лишь подруга ее подруги, но не ее.
Шпильки или кроссовки, собранные или приглаженные —
это головоломка.
Это девочки слишком нерешительные, это бессмысленно.
5
unread messages
Madame officiel se croit importante
Madame officiel pense être le centre du monde
Madame officiel elle l'est pas vraiment
Elle, elle pense que sa vie est belle
Au fond elle se ment
Публичная персона мнит себя важной.
Публичная персона думает быть центром мира.
Публичная персона — она на самом деле не такая.
А она, она думает, что ее жизнь прекрасна.
На самом деле она себя обманывает.
6
unread messages
Madame officiel, madame officiel
C'est pas facile d’être à la mode
Madame officiel, madame officiel
C'est pas facile d’être à la mode
Публичная персона, публичная персона.
Нелегко быть модной.
Публичная персона, публичная персона.
Нелегко быть модной.
7
unread messages
Elle cherche un homme le même que dans ses songes
Bad boy mais petit non non non
Trop grand mais gentil non non non
Dans le vide elle tombe perdue dans toutes ces normes
Revenir sur ses pas non non non
C'est pas facile d’être a la mode
Она ищет мужчину такого же, как в ее снах.
Плохой мальчик, но невысокий – нет, нет, нет.
Слишком высокий, но милый – нет, нет, нет.
В пустоте она теряется среди всех этих стандартов.
Вернуться назад – нет, нет, нет.
Нелегко быть модной.
8
unread messages
Madame officiel se croit importante
Madame officiel pense être le centre du monde
Madame officiel elle l'est pas vraiment
Elle, elle pense que sa vie est belle
Au fond elle se ment
Публичная персона мнит себя важной.
Публичная персона думает быть центром мира.
Публичная персона — она на самом деле не такая.
А она, она думает, что ее жизнь прекрасна.
На самом деле она себя обманывает.
9
unread messages
Madame officiel, madame officiel
C'est pas facile d’être à la mode
Madame officiel, madame officiel
C'est pas facile d’être à la mode
Публичная персона, публичная персона.
Нелегко быть модной.
Публичная персона, публичная персона.
Нелегко быть модной.