T

Take that

Take That and party

Promises

1 unread messages
Standing back I can't believe how you've led me on And judging by the things you say There's gotta be something wrong What you telling me that for when you don't mean it What you telling me that for I don't believe it

Отпрянув назад, все еще не могу поверить, что ты лгала мне. И, судя по твоим словам, Что-то должно было быть не так... Так зачем ты говоришь мне слова, что ничего не значат? Так зачем ты говоришь?.. Я тебе не верю!..
2 unread messages
Your promises have never been anything you made them seem So what you gonna promise me this time You're telling lies so plain to see You're trying to make a fool of me So what you gonna promise me this time I wanna know

Твои обещания никогда не были тем, за что ты их выдавала. Так что ты пообещаешь мне на этот раз? Ты лжешь, это так очевидно! Ты пытаешься сделать из меня дурака... Так что ты пообещаешь мне на этот раз? Хотелось бы знать...
3 unread messages
Seems like I've been playing your game And now you think you've won But when you count up what you've gained you're the lonely one What you telling me that for when you don't mean it What you telling me that for I don't believe it

Кажется, будто я играл в твою игру, И ты думаешь, что победила. Но ты осталась совсем одна подсчитывать свои заслуги. Так зачем ты говоришь мне слова, что ничего не значат? Так зачем ты говоришь?.. Я тебе не верю!..
4 unread messages
Your promises have never been anything you made them seem So what you gonna promise me this time You're telling lies so plain to see You're trying to make a fool of me So what you gonna promise me this time

Твои обещания никогда не были тем, за что ты их выдавала. Так что ты пообещаешь мне на этот раз? Ты лжешь, это так очевидно! Ты пытаешься сделать из меня дурака... Так что ты пообещаешь мне на этот раз?
5 unread messages
Your promises have never been anything you made them seem So what you gonna promise me this time You're telling lies so plain to see You're trying to make a fool of me So what you gonna promise me this time I never know

Твои обещания никогда не были тем, за что ты их выдавала. Так что ты пообещаешь мне на этот раз? Ты лжешь, это так очевидно! Ты пытаешься сделать из меня дурака... Так что ты пообещаешь мне на этот раз? Хотелось бы знать...
6 unread messages
What you telling me that for when you don't mean it What you telling me that for I don't believe it

Так зачем ты говоришь мне слова, что ничего не значат? Так зачем ты говоришь?.. Я тебе не верю!..
7 unread messages
Your promises have never been anything you made them seem So what you gonna promise me this time You're telling lies so plain to see You're trying to make a fool of me So what you gonna promise me this time

Твои обещания никогда не были тем, за что ты их выдавала. Так что ты пообещаешь мне на этот раз? Ты лжешь, это так очевидно! Ты пытаешься сделать из меня дурака... Так что ты пообещаешь мне на этот раз?
8 unread messages
Your promises So what you gonna promise me this time You're telling lies

Твои обещания... Так что пообещаешь мне на этот раз? Ты лжешь...
9 unread messages
Your promises have never been anything you made them seem So what you gonna promise me this time You're telling lies so plain to see You're trying to make a fool of me So what you gonna promise me this time

Твои обещания никогда не были тем, за что ты их выдавала. Так что ты пообещаешь мне на этот раз? Ты лжешь, это так очевидно! Ты пытаешься сделать из меня дурака... Так что ты пообещаешь мне на этот раз?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому