T

Take that

Progress

Pretty things

1 unread messages
Dumb down let your crazy out Boys go crazy over you Grip like a new york window cleaner Just staring at you

Откройся, выпусти свое безумие, Парни сходят по тебе с ума! Хватайся, как нью-йоркский мойщик окон: Они от тебя глаз оторвать не могут!
2 unread messages
Youth don't leave me, hair stay on me God I love those hips Oh memory don't forsake me Not like this

Молодость, не покидай меня! Волосы, останьтесь со мной... Боже, как же я люблю эти бедра! О, память, не оставляй меня, Только не так...
3 unread messages
All those pretty things, don't sweat the pretty things So collectable, why not collect them all Obviously cunningly, womanly All those pretty things, god bless the pretty things

Все эти прелести, оставь в покое эти прелести, Их бы коллекционировать... Почему бы ни собрать их все? Очевидно, ловко, женственно... Все эти прелести — Боже храни все эти прелести!
4 unread messages
They're still out there somewhere Making men feel this way At fallen broadway station I see them every day, all day

Они все еще где-то там, Вызывают у мужчин все те же чувства. Я вижу их каждый божий день На станции «Бродвей»...
5 unread messages
Download a little meditation It might pull you through She blinded me with silence Anchored here with you

Погружение в раздумья Могло бы спасти тебя. Она ослепила меня молчанием, Преданная тебе здесь и сейчас...
6 unread messages
All those pretty things, don't sweat the pretty things So collectable, why not collect them all Obviously cunningly, womanly All those pretty things, god bless the pretty things

Все эти прелести, оставь в покое эти прелести, Их бы коллекционировать... Почему бы ни собрать их все? Очевидно, ловко, женственно... Все эти прелести — Боже храни все эти прелести!
7 unread messages
All those pretty things, don't sweat the pretty things So collectable, why not collect them all Obviously cunningly, womanly All those pretty things, god bless the pretty things

Все эти прелести, оставь в покое эти прелести, Их бы коллекционировать... Почему бы ни собрать их все? Очевидно, ловко, женственно... Все эти прелести — Боже храни все эти прелести!
8 unread messages
Does she talk like ooh ooh ooh Will it feel like ah ah ah Does she tell you what she wants Can you give her what she needs

Она говорит словно «о-о-о, о-о-о»? Будут ли чувства «ах, ах, ах»? Говорит ли она тебе, чего она хочет? Можешь ли ты дать ей то, что ей нужно?
9 unread messages
Youth don't leave me, hair stay on me, god I love those hips Oh memory don't forsake me, not like this

Молодость, не покидай меня! Волосы, останьтесь со мной... Боже, как же я люблю эти бедра! О, память, не оставляй меня, только не так...
10 unread messages
All those pretty things, don't sweat the pretty things So collectable, why not collect them all Obviously cunningly, womanly All those pretty things, god bless the pretty things

Все эти прелести, оставь в покое эти прелести, Их бы коллекционировать... Почему бы ни собрать их все? Очевидно, ловко, женственно... Все эти прелести — Боже храни все эти прелести!
11 unread messages
All those pretty things, don't sweat the pretty things So collectable, why not collect them all Obviously cunningly, womanly All those pretty things, god bless the pretty things

Все эти прелести, оставь в покое эти прелести, Их бы коллекционировать... Почему бы ни собрать их все? Очевидно, ловко, женственно... Все эти прелести — Боже храни все эти прелести!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому