T

Tagtraeumer



Schwerelos

Schwerelos German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich bin einer von Millionen, Einer unter tausend, Lebe in einem Phantom, Aus dem Kopf heraus rauchend. Wie Klonkrieger im Zug, Wo alle aufwärts schau'n. Eine Tonfigur im Mond, Schwerelos im Raum. Eine Karikatur im Comic, Mit der Hauptrolle betitelt, Ein einzelner Saturn, Da mich die andern verließen. Kein Berg war je so hoch Wie die Pflanzen, die drauf sprießen. Ich bin schwerelos im Mond.

Я один из миллионов, Один из тысячи, Живу в призраке, Выходящим дымом из головы. Как клоны-воины в поезде, Где все смотрят вверх. Одна глиняная фигура на Луне, Невесом в космосе. Карикатура в комиксе, С главной ролью, Одинокий Сатурн, Так как меня оставили другие. Гора не была так высока, Как цветы, растущие на ней. Я невесом на Луне.
2 unread messages
Oh ich bin so oh oh Schwerelos. Oh ich bin so oh oh Schwerelos.

Я так Невесом. Я так Невесом.
3 unread messages
Und ich bin schwerelos im Mond, Auf der Sonne der Nacht, In der Sphäre hoch oben, oben, oben. Und ich bin schwerelos im Mond, Halt' dem Druck der Welt stand, Denn ich bin hoch Und schwerelos Und schwerelos.

И я невесом на Луне, На ночном солнце, В небе все выше, выше, выше. И я невесом на Луне, Противостою давлению мира, Ведь я высок И невесом, И невесом.
4 unread messages
Wir sind tausend von Milliarden, Gestrandet in Gedanken Wie Leuchttürme am Himmel, Sind Boote ohne Anker, Leben nicht, wie sie sagen, Wie wir zu leben haben, Schweben schwerelos im Mond, In Richtung Großer Wagen. Wir sind frei und am Leben, Leben leicht, ohne Lasten, Die andere tragen, Marionetten ohne Faden. Wenn wir heute beginnen, Das zu bekommen, was wir wollen, Können wir morgen sagen: Schwerelos über den Zoll.

Мы тысяча из миллиардов, Потерпели провал в мыслях, Как маяки на небе, Лодки без якорей, Не живем, как они говорят, Как надо, Парим невесомо на Луне, В Большой Медведице. Мы свободны и живы, Жизнь проста, без забот, Другие несут, Марионетки без ниток. Если мы сегодня начнем, Чтобы получить, что хотим, Может, мы завтра скажем: Невесомый через таможню.
5 unread messages
Oh ich bin so oh oh Schwerelos. Oh ich bin so oh oh Schwerelos.

Я так Невесом. Я так Невесом.
6 unread messages
Und ich bin schwerelos im Mond, Auf der Sonne der Nacht, In der Sphäre hoch oben, oben, oben. Und ich bin schwerelos im Mond, Halt' dem Druck der Welt stand, Denn ich bin hoch Und schwerelos Und schwerelos.

И я невесом на Луне, На ночном солнце, В небе все выше, выше, выше. И я невесом на Луне, Противостою давлению мира, Ведь я высок, И невесом, И невесом.
7 unread messages
Oh ich bin so oh oh Oh ich bin so oh oh Oh ich bin so oh oh Schwerelos.

Я так, Я так, Я так Невесом.
8 unread messages
Und ich bin schwerelos im Mond, Auf der Sonne der Nacht, In der Sphäre hoch oben, oben, oben. Und ich bin schwerelos im Mond, Halt' dem Druck der Welt stand, Denn ich bin hoch

И я невесом на Луне, На ночном солнце, В небе все выше, выше, выше. И я невесом на Луне, Противостою давлению мира, Ведь я высок.
9 unread messages
Und schwerelos im Mond, Auf der Sonne der Nacht, In der Sphäre hoch oben, oben, oben. Und ich bin schwerelos im Mond, Halt' dem Druck der Welt stand, Denn ich bin hoch Und schwerelos.

И я невесом на Луне, На ночном солнце, В небе все выше, выше, выше. И я невесом на Луне, Противостою давлению мира, Ведь я высок И невесом.
10 unread messages
Ich bin einer von Millionen, Wir sind tausend von Milliarden Mit 'ner Welt ohne Schranken. Wir leben schwerelos im Mond. Schwerelos im Mond.

Я один из миллионов, Мы тысяча из миллиардов С миром без преград. Мы живем в невесомости на Луне. Невесом на Луне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому