S

Sylvie vartan

Non-album songs

Parle-moi de ta vie French

1 unread messages
Voilà trois ans passés depuis Pourtant ça mes semble être hier Et si je t'écris aujourd'hui C'est que je me penche en arrière

Вот уже три года прошло, И все-таки мне кажется, это было вчера, И если я пишу тебе сегодня, Я возвращаюсь назад.
2 unread messages
Ne crois pas que j'ai des regrets Mais j'aimerais bien de temps en temps Que tu m'écrives ce que tu fais Comment pour toi passe le temps

Не думай, что я сожалею, Но мне хотелось бы, чтобы иногда Ты писал мне о том, что делаешь, Как проходит твое время.
3 unread messages
Parle-moi de ta vie et raconte-moi tes jours Parle-moi de ta vie où en sont tes amours

Расскажи мне о своей жизни и своих днях, Расскажи мне о своей жизни, и где теперь твоя любовь
4 unread messages
Depuis 2 mois me voici mère D'une fillette aux grands yeux clairs C'est fou jusque dans ses manières C'est tout le portrait de son père

Вот уже два месяца я мать Девочки с большими светлыми глазами, Удивительно, как своими манерами Она напоминает отца.
5 unread messages
Es-tu toujours Bonapartiste As-tu toujours dans ton salon La grand carte d'Austerlitz Le buste de Napoléon

Ты все еще бонапартист? В твоей гостиной еще есть Большая карта Аустерлица, Бюст Наполеона?
6 unread messages
Parle-moi de ta vie et raconte-moi tes jours Parle-moi de ta vie où en sont tes amours

Расскажи мне о своей жизни и своих днях, Расскажи мне о своей жизни, и где теперь твоя любовь
7 unread messages
Moi je vis confortablement Il est très gentil avec moi Je lui suis dévouée sincèrement mais... C'est si différent de toi

А я живу с удобством, Он очень нежен со мной, Я искренне люблю его, но... Это так непохоже на любовь к тебе.
8 unread messages
Encore un mot si tu m'écris Si jamais tu en as le temps Surtout n'adresse rien ici Envoie la lettre chez Maman

Еще одно слово: если ты напишешь мне, Если ты найдешь на это время, Пожалуйста, не адресуй письмо сюда, Отправь его маме
9 unread messages
Parle-moi de ta vie et raconte-moi tes jours Mais surtout, je t'en prie ne parles pas d'amour

Расскажи мне о своей жизни и своих днях, Но пожалуйста, я прошу тебя, не говори о любви

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому