Elle était assise
Dans une vieille malle en osier
Jolie poupée...
Soudain elle s'est mise
Sur un ton de reproche à parler
Jolie poupée
Она сидела
На старом дорожном сундуке из ивовых прутьев,
Милая кукла...
И вдруг она начала
Говорить укоризненным тоном,
Милая кукла
2
unread messages
Ses grands yeux bleus étaient bien tristes
Elle m'a dit : « J'existe,
Pourquoi m'as-tu abandonnée ?
Je ne veux pas te pardonner
De m'avoir brusquement oubliée
Dis-moi, pourquoi ? »
Ее огромные голубые глаза были полны грусти,
Она сказала мне: «Я ведь существую,
Почему же ты забросила меня?
Не желаю прощать тебе того,
Что ты внезапно меня забыла,
Ответь, почему?»
3
unread messages
Je suis bien trop grande, tu es restée petite
Mais à mon âge on ne joue plus
À la poupée vois-tu
Bien sûr tu demandes
A grandir bien vite
Au lieu de rester là
Inutile loin de moi
Mais ne m'en veux pas
Я слишком взрослая, а ты осталась малышкой,
Но в моем возрасте уже не играют
В куклы, понимаешь?
Конечно, ты хочешь
Поскорее вырасти,
Вместо того, чтобы оставаться здесь
Такой ненужной, от меня вдали,
Но не сердись на меня
4
unread messages
Ma petite fille
Il ne faut pas avoir de chagrin jolie poupée
Ma petite fille
Il faut accepter ton destin de jolie poupée
Моя девчушка,
Не надо так грустить, милая кукла.
Моя девчушка,
Надо смириться с судьбой, милая кукла
5
unread messages
Tu sais des poupées trop jolies
On en voit dans la vie
Qui se retrouvent abandonnées
Jolies poupées au cœur brisé
Quand leurs amours s'en vont on les voit souvent pleurer
Знаешь, куклы слишком хорошенькие,
И в жизни встречаются такие,
Которых бросили,
Милые куклы с разбитым сердцем,
Когда те, кого они любят, уходят, куклы частенько плачут
6
unread messages
Ma petite fille
N'envie pas trop les poupées jolies
Jolie poupée
Ma petite fille
Retourne à ton royaume des jolies, jolies poupées
Моя девчушка,
Не слишком завидуй хорошеньким куклам,
Милая кукла,
Моя девчушка,
Вернись в свое царство милых, милых кукол