S

Sylvie vartan

Toutes peines confondues

La chanteuse a vingt ans French

1 unread messages
Elle arrive à huit heures, personne n'est encore là, Elle ferme à double tour sa loge et la voilà Qui d'un air attendri sourit à son miroir Ça fait bientôt trente ans qu'elle fait ça tout les soirs

Она появляется в восемь часов, здесь еще никого, Закрывается в гримерной на двойной оборот ключа, Сочувственно улыбается зеркалу, Она проделывает это каждый вечер, почти тридцать лет
2 unread messages
Puis elle prend son visage à deux mains Le caresse comme si ça n'était plus le sien Puis elle prends les fards et les crayons Se dessine un sourire avec application Les faux cils, la longue robe noire Les souliers de satin, la perruque d'argent Maintenant la chanteuse a vingt ans

Потом она касается ладонями своего лица, Лаская его так, будто оно принадлежит не ей, Затем она берет румяна и подводку, Старательно вырисовывает улыбку. Накладные ресницы, длинное черное платье, Атласные туфли, серебристый парик — Теперь певице двадцать лет
3 unread messages
Puis elle rentre en écartant les bras Comme si elle rentrait pour la première fois Puis elle chante avec cette voix-là Comme disent les journeaux qu'on ne remplace pas Elle sourit avec ce sourire-là Qui n'appartient qu'à elle et que nous aimons tant Maintenant la chanteuse a vingt ans

И вот она, раскинув руки, выходит на сцену, Словно выходит в первый раз. И вот она поет тем голосом, О котором пишут в газетах, Что второго такого не найти. Она улыбается той улыбкой, Что свойственна лишь ей одной и так любима нами, Сейчас певице двадцать лет
4 unread messages
Puis elle sort épuisée, son maquillage fond Elle répond d'un air triste à deux ou trois questions Elle s'habille en civil, elle rentre dans l'auto Puis s'endort sur l'épaule de son impresario

Она уходит со сцены без сил, ее грим подтаял, Она уныло отвечает на пару-тройку вопросов, Переодевается в повседневную одежду, садится в машину и засыпает на плече своего импресарио
5 unread messages
Elle revoit l'Alcazar et Deauville A l'époque où les hommes étaient encores dociles Elle revoit même ce petit chanteur Sacrifiant son cachet pour lui offrir des fleurs Elle revoit ces amoureux transis Qui jetaient dans son lit des colliers de diamant Maintenant la chanteuse a vingt ans

Ей снова видятся Алькасар и Довиль в те времена, Когда мужчины покорялись ей беспрекословно. Она вновь видит того маленького певца, Пожертвовавшего своим гонораром, чтобы преподнести ей цветы. Ей снова видятся трепещущие любовники, Осыпающие ее постель бриллиантовыми колье, Сейчас певице двадцать лет
6 unread messages
Puis elle rentre en écartant les bras Comme si elle rentrait pour la première fois Puis elle chante avec cette voix-là Comme disent les journeaux qu'on ne remplace pas Elle sourit avec ce sourire-là Qui n'appartient qu'à elle et que nous aimons tant Maintenant la chanteuse a vingt ans

И вот она, раскинув руки, выходит на сцену, Словно в первый раз. И вот она поет тем голосом, О котором пишут в газетах, Что второго такого не найти. Она улыбается той улыбкой, Что свойственна лишь ей одной и так любима нами, Сейчас певице двадцать лет
7 unread messages
Puis elle rentre en écartant les bras Comme si elle rentrait pour la dernière fois Elle se plaint avec cette voix-là Comme disent les journeaux qu'on ne remplace pas Puis elle pleure avec ce sourire-là Qui n'appartient qu'à elle et que nous aimions tant Maintenant la chanteuse a vingt ans

И вот она, раскинув руки, выходит на сцену, Словно в первый раз. И вот она поет тем голосом, О котором пишут в газетах, Что второго такого не найти. Она улыбается той улыбкой, Что свойственна лишь ей одной и так любима нами, Сейчас певице двадцать лет

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому