Перевод песни Déménage | Группа sylvain cossette | Альбом Blanc | Английский по песням S

Sylvain cossette

Blanc

Déménage French

1 unread messages
Qu'est-ce qui se passe Pour que tout d'un coup Tu me fasses le coup Tu t'en vas Tu m'as conté de belles histoires Avec ton air de tsar T'en avais plein Comme ça

Что происходит Чтобы вдруг Ты меня толкнул Ты уходишь Ты рассказывал мне прекрасные истории С царским видом Который был у тебя Вот так
2 unread messages
T'étais sage comme une image Qu'il était doux ton pelage J'en reviens pas

Ты был умен, как образ Как мягка была твоя шерстка Я не вернусь к ней
3 unread messages
Tu te disais valet La prétention? Jamais Tu te proclames maintenant "Roi"

Ты думал, слуга Претензия? Никогда Ты называешь себя сейчас "Королем"
4 unread messages
Ton royaume n'est pas un baume Aucune de mes plaies Ne s'y nourrira

Твое королевство — не утешение Ни одна из твоих ран Не утонет в нем
5 unread messages
Tes sujets sont navets Et ta garde est ringarde Est-ce que t'en as ras... le Roi?

Твои подчиненные — глупцы А твоя стража — бездари Там пусто... Король?
6 unread messages
Alors je te dis Déménage Déménage

Итак, я говорю тебе Исчезни Исчезни
7 unread messages
Toi le prince qui tient la corde qui lynche La nuit venue Est-ce que tu dors?

Ты, принц, который держит линчующий бич Ночь пришла Ты спишь?
8 unread messages
Et tes chiens que tu lâches pour un rien Qui chassent tes voisins Dis-moi, tu les mords?

А твои собаки, которых ты отпускаешь просто так Которые гоняют твоих соседей Скажи мне, ты их кусаешь?
9 unread messages
Tu veux qu'on polisse tes trophées de chasse Mais tes frasques t'entachent

Ты хочешь, чтобы отполировали твои охотничьи трофеи Но твои похождения тебя запятнали
10 unread messages
Alors je te dis Déménage Fais tes bagages, rame Déménage

И я говорю тебе Исчезни Собирай чемоданы, греби Исчезни
11 unread messages
Maintenant Tu fais le fou du roi Tu fais le troubadour Dis, qu'est-ce que tu joues-là?

Сейчас Ты сделаешь глупца из короля ты станешь трубадуром Скажи, что ты играешь?
12 unread messages
Un air que j'ai connu, j'en veux plus Charme-en Un autre que moi

Воздух, который я знал, я больше не хочу его Околдовывай Кого-нибудь другого, а не меня
13 unread messages
T'as épuisé toutes tes flèches Et ton arc se détraque Tu craques

Ты использовал все свои стрелы И твой лук сломался Ты сломлен
14 unread messages
Déménage Fais tes bagages, rame Déménage

Исчезни Собирай чемоданы, греби Исчезни
15 unread messages
Déménage Fais tes bagages, rame Déménage

Исчезни Собирай чемоданы, греби Исчезни

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому